Rainie Yang - 為愛啟程 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rainie Yang - 為愛啟程




為愛啟程
За исход любви
我的天空 為何掛滿濕的淚
Мое небо, почему затянуто влажными слезами
我的天空 為何總灰的臉
Мое небо, почему всегда серое
飄流在世界的另一邊
Ношусь по свету по другой стороне
任寂寞侵犯一遍一遍
Позволяю одиночеству вторгаться снова и снова
天空 劃著長長的思念
Небо, начерченное длинной тоской
全世界只有你不懂我愛你
Во всем мире только ты не понимаешь, что я люблю тебя
我給的不只是好朋友而已
Я даю больше, чем просто хороший друг
每個欲言又止淺淺笑容裡
В каждой невысказанной фразе, в каждой несмелой улыбке
難道你沒發現我渴望訊息
Неужели ты не замечаешь, как я жажду твоего сообщения
終於看開 愛回不來
Наконец прозрела, любовь не вернется
我們面前太多阻礙
На нашем пути слишком много препятствий
你的手卻放不開
Но твои руки не отпускают
寧願沒出息 求我別離開
Лучше быть жалкой, умоляю, не оставляй меня
我懷念的是無話不說
Я скучаю по нашим бесконечным разговорам
我懷念的是一起做夢
Я скучаю по нашим совместным мечтам
我懷念的是爭吵以後 還是想要愛你的衝動
Я скучаю по тому, что после каждой ссоры я все равно хотела тебя любить
我記得那年生日
Я помню тот день рождения
也記得那一首歌
И помню ту песню
記得那片星空
Помню то звездное небо
最緊的右手 最暖的胸口
Самую крепкую правую руку, самое теплое сердце
誰記得 誰忘了
Кто помнит, кто забыл
陰天 在不開燈的房間
В пасмурную погоду, в комнате без света
當所有思緒都一點一點沉澱
Когда все мысли оседают постепенно
愛情究竟是精神鴉片
Любовь ли это духовный опиум
還是世紀末的無聊消遣
Или скучное развлечение конца века
香煙 氳成一灘光圈
Сигарета, превращающаяся в облако света
和他的照片就擺在手邊
И его фотография лежит рядом
傻傻兩個人笑的多甜
Два глупыша, такие сладкие улыбки
愛沿著 拋物線 離幸福 總降落得差一點
Любовь движется по параболе, немного не долетает до счастья
至高後才了解 世上月圓月缺只是錯覺
На вершине понимаешь, что луна и солнце в этом мире лишь иллюзия
我們變成了世上 最熟悉的 陌生人
Мы стали самыми близкими, самыми чужими в мире
今後各自曲折 各自悲哀
С этого дня каждый пойдет своим трудным путем, каждый будет грустить
只怪 我們愛得那麼洶湧 愛得 那麼深
Все потому, что мы любили так страстно, любили так
於是夢醒了擱淺了沉默了
И поэтому исчезли мечты, заглохли, замолчали
揮手了 卻回不了神
Прощание, но никак не можем прийти в себя
如果我的堅強任性 會不小心傷害了你
Если моя твердость, моя капризность случайно причинили тебе боль
你能不能溫柔提醒
Можешь ли ты с нежностью дать мне знать
我雖然心太急 更害怕錯過你
Хотя я слишком тороплюсь, но еще больше боюсь упустить тебя
愛真的需要勇氣 來面對流言蜚語
Для любви действительно нужна смелость, чтобы противостоять сплетням
人潮擁擠我能感覺你 放在我手心裡
В толпе я чувствую тебя, ты вкладываешь в мои руки
你的真心
Твою искренность
我們的故事愛就愛到值得 錯也錯的值得
Наша история любви была достойна любви и достойна ошибок
愛到翻天覆地也會有結果
Любовь, способная перевернуть мир, обязательно даст результат
用盡所有力氣不是為我 那是為你才這麼做
Приложить всю силу не для себя, а для тебя, я делаю это только ради тебя
雖然愛是種責任 給要給得完整
Хотя любовь это ответственность, она должна быть полной
有時愛 美在無法永恆
Иногда красота любви в том, что она не вечна
愛有多銷魂 就有多傷人
Сколько любви будет столько и боли
你若勇敢愛了 就要勇敢分
Если ты смело полюбил, то должен смело расстаться
但願天空 不再掛滿濕的淚
Будем надеяться, что в небе больше не будет влажных слез
後來 我總算學會了如何去愛
Позже я наконец научилась любить
可惜你早已遠去 消失在人海
Жаль, что ты уже ушел, исчез в толпе
後來 終於在眼淚中明白
Позже я поняла сквозь слезы
有些人 一旦錯過就不再
Некоторые люди, если теряешь, то теряешь навсегда
我要快樂我要能睡的安穩
Я хочу быть счастливой, хочу спокойно спать
有些人不抱了才溫暖
Некоторых не нужно обнимать, чтобы почувствовать тепло
離開了才不恨 我早應該割捨
Отпустив, перестаешь ненавидеть, я должна была забыть
我要快樂 哪怕笑的再大聲
Я хочу быть счастливой, даже не замечая собственного смеха
心不是熱的 全都是假的
Если сердце не пылает, все это фальшь
只有眼淚是真的
Только слезы настоящие





Writer(s): Guang Liang, Chen Zi Long


Attention! Feel free to leave feedback.