燕尾蝶 - 楊丞琳translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兴高采烈的破蛹
华丽新生的冲动
Fröhlich
breche
ich
aus
dem
Kokon,
Drang
nach
prächtiger
Wiedergeburt
寻找灿烂禁地
美梦
Suche
das
strahlende
Tabu,
den
schönen
Traum
主宰爱情的是谁奋不顾身的扑火
Wer
beherrscht
die
Liebe?
Stürzt
sich
selbstvergessen
ins
Feuer
就算轮回只为
衬托
Selbst
wenn
der
Kreislauf
nur
zur
Kontrastierung
dient
你笑
你哭
你的动作
Dein
Lachen,
dein
Weinen,
deine
Bewegungen
都是我的圣经珍惜的背颂
Sind
meine
Bibel,
die
ich
wertschätzend
rezitiere
我喜
我悲
我的生活
Meine
Freude,
meine
Trauer,
mein
Leben
为你放弃自由要为你左右
Gebe
Freiheit
auf,
stehe
ganz
zu
deinen
Diensten
你是火你是风你是织网的恶魔
Du
bist
Feuer,
du
bist
Wind,
du
bist
der
Netze
webende
Dämon
破碎的燕尾蝶还做最后的美梦
Der
zerbrochene
Schwalbenschwanz
träumt
noch
den
letzten
schönen
Traum
你是火你是风你是天使的诱惑
Du
bist
Feuer,
du
bist
Wind,
du
bist
die
Versuchung
des
Engels
让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦
Lass
mich
als
Schwalbenschwanz
den
letzten
Traum
umarmen
让我短暂快乐很感动
Dieses
kurze
Glück
lässt
mich
tief
bewegt
sein
你是火你是风你是织网的恶魔
Du
bist
Feuer,
du
bist
Wind,
du
bist
der
Netze
webende
Dämon
破碎的燕尾蝶还做最后的美梦
Der
zerbrochene
Schwalbenschwanz
träumt
noch
den
letzten
schönen
Traum
你是火你是风你是天使的诱惑
Du
bist
Feuer,
du
bist
Wind,
du
bist
die
Versuchung
des
Engels
让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦
Lass
mich
als
Schwalbenschwanz
den
letzten
Traum
umarmen
让我短暂快乐很感动
Dieses
kurze
Glück
lässt
mich
tief
bewegt
sein
让我短暂快乐很感动
Dieses
kurze
Glück
lässt
mich
tief
bewegt
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! Feel free to leave feedback.