Lyrics and translation Rainie Yang - 燕尾蝶
燕尾蝶
Бабочка-ласточкин
хвост
兴高采烈的破蛹
华丽新生的冲动
Желание
счастливо
разорвать
куколку
и
родить
новую
жизнь
寻找灿烂禁地
美梦
В
поисках
яркой
запретной
мечты
主宰爱情的是谁奋不顾身的扑火
Кто
доминирует
в
любви,
отчаянно
борется
с
огнем
就算轮回只为
衬托
Даже
если
реинкарнация
предназначена
только
для
того,
чтобы
отправиться
в
путь
你笑
你哭
你的动作
Ты
смеешься,
ты
плачешь,
твои
движения
都是我的圣经珍惜的背颂
Все
они
- памятники,
бережно
хранимые
моей
Библией
我喜
我悲
我的生活
Я
счастлив,
мне
грустно,
моя
жизнь
为你放弃自由要为你左右
Откажись
от
своей
свободы,
чтобы
быть
рядом
с
тобой
你是火你是风你是织网的恶魔
Ты
огонь,
ты
ветер,
ты
дьявол,
который
плетет
сеть.
破碎的燕尾蝶还做最后的美梦
У
сломанной
бабочки
с
ласточкиным
хвостом
все
еще
есть
последний
сон
你是火你是风你是天使的诱惑
Ты
огонь,
ты
ветер,
ты
искушение
ангелов.
让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦
Позволь
мне
быть
бабочкой-ласточкиным
хвостом
и
обнять
последнюю
мечту.
让我短暂快乐很感动
Это
заставило
меня
быть
счастливым
на
короткое
время
你是火你是风你是织网的恶魔
Ты
огонь,
ты
ветер,
ты
дьявол,
который
плетет
сеть.
破碎的燕尾蝶还做最后的美梦
У
сломанной
бабочки
с
ласточкиным
хвостом
все
еще
есть
последний
сон
你是火你是风你是天使的诱惑
Ты
огонь,
ты
ветер,
ты
искушение
ангелов.
让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦
Позволь
мне
быть
бабочкой-ласточкиным
хвостом
и
обнять
последнюю
мечту.
让我短暂快乐很感动
Это
заставило
меня
быть
счастливым
на
короткое
время
让我短暂快乐很感动
Это
заставило
меня
быть
счастливым
на
короткое
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 阿 信, A Xin, 阿 信
Attention! Feel free to leave feedback.