Lyrics and translation 楊丞琳 - 燕尾蝶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兴高采烈的破蛹
华丽新生的冲动
В
радостном
порыве
вырвавшись
из
кокона,
с
трепетом
новорожденной,
寻找灿烂禁地
美梦
Ищу
заветный
край,
где
сбудутся
мечты,
主宰爱情的是谁奋不顾身的扑火
Кто
правит
любовью?
Кто
бросается
в
огонь,
не
думая
о
последствиях?
就算轮回只为
衬托
Даже
если
моё
перерождение
лишь
для
того,
чтобы
подчеркнуть
твою
красоту,
你笑
你哭
你的动作
Твоя
улыбка,
твои
слёзы,
каждое
твое
движение,
都是我的圣经珍惜的背颂
Всё
это
— моя
священная
книга,
которую
я
берегу
и
перечитываю,
我喜
我悲
我的生活
Моя
радость,
моя
печаль,
вся
моя
жизнь,
为你放弃自由要为你左右
Ради
тебя
я
готова
отказаться
от
свободы,
быть
рядом
с
тобой
всегда,
你是火你是风你是织网的恶魔
Ты
— огонь,
ты
— ветер,
ты
— демон,
плетущий
сети,
破碎的燕尾蝶还做最后的美梦
Разбитая
бабочка-махаон
все
еще
видит
последний
прекрасный
сон,
你是火你是风你是天使的诱惑
Ты
— огонь,
ты
— ветер,
ты
— ангельский
соблазн,
让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦
Позволь
мне
быть
бабочкой-махаоном,
обнимающей
свой
последний
прекрасный
сон,
让我短暂快乐很感动
Позволь
мне
испытать
мимолетное
счастье,
я
так
тронута.
你是火你是风你是织网的恶魔
Ты
— огонь,
ты
— ветер,
ты
— демон,
плетущий
сети,
破碎的燕尾蝶还做最后的美梦
Разбитая
бабочка-махаон
все
еще
видит
последний
прекрасный
сон,
你是火你是风你是天使的诱惑
Ты
— огонь,
ты
— ветер,
ты
— ангельский
соблазн,
让我做燕尾蝶拥抱最后的美梦
Позволь
мне
быть
бабочкой-махаоном,
обнимающей
свой
последний
прекрасный
сон,
让我短暂快乐很感动
Позволь
мне
испытать
мимолетное
счастье,
я
так
тронута.
让我短暂快乐很感动
Позволь
мне
испытать
мимолетное
счастье,
я
так
тронута.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin A
Attention! Feel free to leave feedback.