Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我一直以為當烏雲密佈
想哭的時候剩我一人
Ich
dachte
stets,
wenn
Wolken
sich
türmen
und
ich
weinen
will,
bleib
ich
allein
若昨天太沈重
對未來有困惑
此刻你說
it's
okay
War
Gestern
zu
schwer,
die
Zukunft
voll
Zweifel,
sagst
du
nun
"It's
okay"
如果想哭Wu
就哭
吧
肩膀借我
都因為你
Willst
du
weinen,
wein
dann,
leih
dir
meine
Schulter,
alles
wegen
dir
陪著我一起
唱起那首歌
我們笑著說著那些難忘的片刻
Singst
mit
mir
jenes
Lied,
wir
lächeln,
erzählen
unvergessliche
Momente
不怕夜太深
重溫那道月色
像一朵彎彎的月
他瞇著眼笑著
Fürcht
nicht
die
tiefe
Nacht,
erinnern
Mondlicht,
wie
der
Mond
lächelnd
blinzelt
現在的我終於
能夠勇敢
回首過去癒合的傷口
Jetzt
kann
ich
tapfer
zurückblicken
auf
Wunden,
die
längst
verheilt
sind
那些青春灑脫
為愛走失的夢
現在看來都
好
Jene
jugendlich
leichten,
in
Liebe
verlorenen
Träume
scheinen
nun
gut
等待升空
Wu
漫天煙火照亮了我
都因為你
Warten
auf
den
Aufstieg
Wu,
Feuerwerk
erhellt
mich,
alles
wegen
dir
陪著我一起
唱起那首歌
我們笑著說著那些難忘的片刻
Singst
mit
mir
jenes
Lied,
wir
lächeln,
erzählen
unvergessliche
Momente
不怕夜太深
重溫那道月色
像一朵彎彎的月
他瞇著眼笑著
Fürcht
nicht
die
tiefe
Nacht,
erinnern
Mondlicht,
wie
der
Mond
lächelnd
blinzelt
有你
有我呀
Wu
是你
是我
在時光中迷藏
Da
bist
du,
bin
ich
Wu,
du
bist's,
ich
bin's,
verstecken
uns
in
der
Zeit
有你
有我呀
Wu
是你
是我
找尋彼此方向
Da
bist
du,
bin
ich
Wu,
du
bist's,
ich
bin's,
suchen
unsere
Richtung
只有你
聽懂
我頑強的心跳躍著
Nur
du
verstehst
mein
hartnäckiges
Herz,
wie
es
springt
時光的沙漏匯成了永恆
我在這
都因為你
Zeitsand
wird
zu
Ewigkeit,
ich
bin
hier,
alles
wegen
dir
陪著我一起
唱起那首歌
我們笑著說著那些難忘的片刻
Singst
mit
mir
jenes
Lied,
wir
lächeln,
erzählen
unvergessliche
Momente
不怕夜太深
重溫那道月色
像一朵彎彎的月
他瞇著眼笑著
Fürcht
nicht
die
tiefe
Nacht,
erinnern
Mondlicht,
wie
der
Mond
lächelnd
blinzelt
有你
有我呀
Wu
是你
是我
在時光中迷藏
Da
bist
du,
bin
ich
Wu,
du
bist's,
ich
bin's,
verstecken
uns
in
der
Zeit
有你
有我呀
Wu
是你
是我(為)彼此指引方向
Da
bist
du,
bin
ich
Wu,
du
bist's,
ich
bin's,
zeigen
uns
den
Weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): $$upercandy, May, Vera Chai
Attention! Feel free to leave feedback.