Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xiao Cheng Da Shi
Kleine Stadt, große Sache
青春彷彿因我愛你開始
Die
Jugend
scheint
zu
beginnen,
weil
ich
dich
liebe
但卻令我看破愛這個字
Aber
sie
ließ
mich
das
Wort
'Liebe'
durchschauen
自你患上失憶
Seit
du
an
Amnesie
leidest
便是我扭轉命數的事
Ist
es
das,
was
mein
Schicksal
verdreht
hat
只因當失憶症發作加深
Nur
weil,
wenn
die
Amnesie
sich
verschlimmert
沒記住我但卻另有更新蜜運
Du
dich
nicht
an
mich
erinnerst,
aber
eine
neue
süße
Liebe
hast
並未允許我步近
Wird
mir
nicht
erlaubt,
näher
zu
kommen
無回憶的餘生
忘掉往日情人
Ein
restliches
Leben
ohne
Erinnerungen,
den
früheren
Geliebten
vergessen
卻又記住移情別愛的命運
Aber
doch
das
Schicksal
erinnernd,
sich
anderweitig
zu
verlieben
無回憶的男人
就當偷厄與瞞騙
Ein
Mann
ohne
Erinnerungen,
lass
es
als
heimliches
Leid
und
Täuschung
gelten
抱抱我不過份
Mich
zu
umarmen
ist
nicht
zu
viel
verlangt
吻下來
豁出去
這吻別似覆水
Küss
mich,
gib
alles
hin,
dieser
Abschiedskuss
ist
wie
verschüttetes
Wasser
再來也許要天上團聚
Vielleicht
treffen
wir
uns
das
nächste
Mal
im
Himmel
wieder
再回頭
你不許
如曾經不登對
Schaust
du
zurück,
erlaubst
du
es
nicht,
als
hätten
wir
nie
zusammengepasst
你何以雙眼好像流淚
Warum
scheinen
deine
Augen
zu
weinen?
彼此追憶不怕愛要終止
Gemeinsam
erinnern,
keine
Angst,
dass
die
Liebe
endet
但我大概上世做過太多壞事
Aber
wahrscheinlich
habe
ich
im
letzten
Leben
zu
viel
Schlechtes
getan
能從頭開始
Um
von
vorne
anfangen
zu
können
跪在教堂說願意
In
der
Kirche
kniend
'Ja,
ich
will'
sagen
娛樂行的人影
還在繼續繁榮
Die
Schatten
der
Vergnügungsmeile
gedeihen
weiter
我在算著甜言蜜語的壽命
Ich
berechne
die
Lebensdauer
süßer
Worte
人造的蠢衛星
沒探測出我們已
Der
künstliche
dumme
Satellit
hat
nicht
erkannt,
dass
wir
schon
已再見不再認
Auf
Wiedersehen
gesagt
haben
und
uns
nicht
mehr
erkennen
吻下來
豁出去
這吻別似覆水
Küss
mich,
gib
alles
hin,
dieser
Abschiedskuss
ist
wie
verschüttetes
Wasser
再來也許要天上團聚
Vielleicht
treffen
wir
uns
das
nächste
Mal
im
Himmel
wieder
我下來
你出去
講再會也心虛
Ich
komme
herunter,
du
gehst
hinaus,
'Auf
Wiedersehen'
zu
sagen
klingt
auch
falsch
我還記得到天上團聚
Ich
erinnere
mich
noch
an
das
Wiedersehen
im
Himmel
吻下來
豁出去
從前多麼登對
Küss
mich,
gib
alles
hin,
wie
gut
wir
früher
zusammenpassten
你何以雙眼好像流淚
Warum
scheinen
deine
Augen
zu
weinen?
每年這天記得再流淚
Jedes
Jahr
an
diesem
Tag
erinnere
ich
mich
daran,
wieder
zu
weinen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Song De Lei, Xi Lin, . Atsushi
Attention! Feel free to leave feedback.