楊千嬅 - 划火柴 - translation of the lyrics into German

划火柴 - 楊千嬅translation in German




划火柴
Streichhölzer anzünden
划火柴
Streichhölzer anzünden
跟这一个虚脱致死拒绝试用期
Mit diesem hier bis zur Erschöpfung gehen, die Probezeit ablehnen
但不知怎地赋去半张被
Aber weiß nicht warum, nur eine halbe Decke hergeben
跟那一个做场大戏快白发齐眉
Mit jenem dort ein großes Theater spielen, bis die Haare weiß werden
然而又 不甘这样花光一世纪
Doch nicht gewillt, so ein ganzes Jahrhundert zu verschwenden
挨不大挨不大遗失中找注解
Kann's kaum ertragen, kann's kaum ertragen, im Verlust nach Erklärungen suchen
来得快完得快早午晚划火柴
Kommt schnell, endet schnell, morgens, mittags, abends Streichhölzer anzünden
场很大床很大谁执手涌上街
Der Schauplatz ist groß, das Bett ist groß, wer nimmt Händchen haltend den Weg auf die Straße?
怎安排乐与怒也 继续摇摆
Wie arrangieren? Freude und Zorn schwingen weiter
挨不大挨不大遗失中找注解
Kann's kaum ertragen, kann's kaum ertragen, im Verlust nach Erklärungen suchen
来得快完得快早午晚划火柴
Kommt schnell, endet schnell, morgens, mittags, abends Streichhölzer anzünden
场很大床很大谁执手涌上街
Der Schauplatz ist groß, das Bett ist groß, wer nimmt Händchen haltend den Weg auf die Straße?
怎安排乐与怒也 继续摇摆
Wie arrangieren? Freude und Zorn schwingen weiter
爱在记忆中找你
Ich suche dich in der Erinnerung
如果可以恨你 全力痛恨你
Wenn ich dich hassen könnte, dich mit aller Kraft hassen
连遇上亦要躲避
Sogar beim Treffen ausweichen müssen
无非想放下你 还是挂念你
Nichts anderes als dich loslassen wollen, aber dich trotzdem vermissen
谁又会及我伤悲
Wer könnte trauriger sein als ich?
前事最怕有人提起 就算怎么伸尽手臂
Am meisten Angst, dass jemand Vergangenes erwähnt, auch wenn ich die Arme noch so weit ausstrecke
我们亦有一些距离
Gibt es zwischen uns doch eine gewisse Distanz
如果可以恨你 全力痛恨你
Wenn ich dich hassen könnte, dich mit aller Kraft hassen
连遇上亦要躲避
Sogar beim Treffen ausweichen müssen
无非想放下你 还是挂念你
Nichts anderes als dich loslassen wollen, aber dich trotzdem vermissen
谁又会及我伤悲
Wer könnte trauriger sein als ich?
前事最怕有人提起 就算怎么伸尽手臂
Am meisten Angst, dass jemand Vergangenes erwähnt, auch wenn ich die Arme noch so weit ausstrecke
我们亦有一些距离
Gibt es zwischen uns doch eine gewisse Distanz
我情愿我狠心憎你 我还在记忆中找你
Ich wünschte, ich könnte dich grausam hassen, ich suche dich immer noch in der Erinnerung
弥敦道(Moov Liv)
Nathan Road (Moov Live)
街边太多人与车 繁华闹市人醉夜
Zu viele Leute und Autos am Straßenrand, im Trubel der Stadt betrunkene Nacht
害怕下班等很久的车 排队兼带雨遮
Angst, nach der Arbeit lange auf den Bus zu warten, Schlange stehen und einen Regenschirm dabeihaben
一经信和暴雨泻
Kaum beim Sino Centre, gießt es wie aus Kübeln
沿着长龙又不想 贴近些
Entlang der langen Schlange, möchte aber nicht näherkommen
擦过的肩 发现看见 那熟悉嘴脸
Eine vorbeistreifende Schulter, entdecke, sehe jenes bekannte Gesicht
沉默对望在这几秒
Stilles Ansehen in diesen paar Sekunden
亦有简单问好 不过少
Es gibt auch ein einfaches 'Hallo', aber nur kurz
然后再次说告别
Dann wieder Abschied nehmen
像重遇那天
Wie an jenem Tag, als wir uns wiedertrafen
多少往事甜在心头
Wie viele vergangene süße Erinnerungen im Herzen
夜雨触花这景致令我忧愁
Der Nachtregen verwischt diese Szenerie und macht mich traurig
望见她的身影已无法占有
Sehe seine Gestalt, kann ihn nicht mehr besitzen
我未有想过绝望看她走
Ich hätte nie gedacht, verzweifelt zuzusehen, wie er geht
分手两字情绝不留
Die zwei Worte „Trennung“, lassen keine Liebe zurück
为爱伤心的声线变了怀旧
Die vom Liebeskummer gebrochene Stimme klingt nun nostalgisch
爱不轰动了 什么都嫌少
Die Liebe ist nicht mehr aufsehenerregend, alles scheint zu wenig
多少往事甜在心头
Wie viele vergangene süße Erinnerungen im Herzen
夜雨触花这景致令我忧愁
Der Nachtregen verwischt diese Szenerie und macht mich traurig
望见她的身影已无法占有
Sehe seine Gestalt, kann ihn nicht mehr besitzen
我未有想过绝望看她走
Ich hätte nie gedacht, verzweifelt zuzusehen, wie er geht
分手两字情绝不留
Die zwei Worte „Trennung“, lassen keine Liebe zurück
为爱伤心的声线变了怀旧
Die vom Liebeskummer gebrochene Stimme klingt nun nostalgisch
爱不轰动了 什么都嫌少
Die Liebe ist nicht mehr aufsehenerregend, alles scheint zu wenig
最终这故事完了
Am Ende ist diese Geschichte vorbei
街边太多人与车 繁华闹市人醉夜
Zu viele Leute und Autos am Straßenrand, im Trubel der Stadt betrunkene Nacht
害怕下班等很久的车 排队兼带雨遮
Angst, nach der Arbeit lange auf den Bus zu warten, Schlange stehen und einen Regenschirm dabeihaben






Attention! Feel free to leave feedback.