楊千嬅 - 化 - translation of the lyrics into German

- 楊千嬅translation in German




Verwandlung
别离未算久
Die Trennung noch nicht lang
别漫谈如挚友
Sprich nicht wie ein enger Freund
令清修的我再失守
Bringst mich, die sich mühsam sammelte, wieder zum Fall
别凝望太久
Schaue nicht so lange
令面容如刺绣
Lass mein Gesicht wie ein Stickerei wirken
像一针一血的引诱
Wie ein Nadelstich, blutrot verführend
一巴一巴 情感打不化
Schlag um Schlag, Gefühle zerschmelzen nicht
没碰著你再爱谁未算假
Solang ich dich nicht traf, ist neue Liebe nicht falsch
何必担心下半生
Warum sorgen um das halbe Leben?
何苦不信任缘份
Warum dem Schicksal misstrauen?
谈多几次心
Sprich ein paar Mal mehr übers Herz
自然就似情人
Dann fühl es sich schon wie Liebe an
唯有甘心
Nur wer bereit ist,
无需等的别要等
Wartet nicht auf’s Warten
庸碌一世没遗憾
Ein Leben ohne Reue lebt, wer einfach tut
人家不费心亦能恩爱互吻
Andere küssen sich, ohne Mühe
谁说别人未衬
Wer sagt, sie passen nicht?
泪还未转圈 便被人嫌我怨
Noch nicht getränt, schon nennst du mich klagend
扮开心果也够辛酸
Die lustige Freundin zu spielen ist hart
旧情未算短
Die alte Liebe nicht kurz
令别人如副选
Doch du siehst mich wie Zweite Wahl
像他的衫也该 你穿
Sein Hemd du trägst es nun auch
收得多花 迟早火花都化
Zu viele Blumen, irgendwann verblüht die Glut
未信共对上百年未爱他
Glaube nicht, dass hundert Jahre ihn lieben
何必担心下半生
Warum sorgen um das halbe Leben?
何苦不信任缘份
Warum dem Schicksal mistrauen?
谈多几次心
Sprich ein paar Mal mehr übers Herz
自然就似情人
Dann fühl es sich schon wie Liebe an
唯有甘心
Nur wer bereit ist,
无需等的别要等
Wartet nicht auf’s Warten
庸碌一世没遗憾
Ein Leben ohne Reue lebt, wer einfach tut
情不必太深
Liebe muss nicht tief sein,
若能不执著你
Wenn du nicht festhältst
谁不懂去互吻
Wer lernt nicht, sich zu küssen?
如果恋爱为结婚
Wenn Liebe nur für die Hochzeit ist
如果拥抱为名份
Wenn Umarmungen nur Titel gelten
何苦等半生
Warum ein halbes Leben warten?
没人没有情人
Keiner lebt ohne Liebe
如果甘心
Wer bereit ist,
谁的心可及你狠
Wessen Herz ist härter als deins?
谁肯恩爱亦荣幸
Wer darf sich glücklich nennen?
难刻骨铭心
Auch ohne tiefe Wunden
亦能找到护荫
Findet man Schutz
忘爱自然合衬
Vergessen heißt passen





Writer(s): Xi Lin, A Gun


Attention! Feel free to leave feedback.