楊千嬅 - 夏日戀人 - translation of the lyrics into Russian

夏日戀人 - 楊千嬅translation in Russian




夏日戀人
Летний роман
騎上我的新摩托車 穿插在這都市
Села на свой новый мотоцикл, мчусь по городу,
樓宇建築任由日光傾瀉
Здания купаются в солнечном свете.
來看你這天可有空 跟我亂走走看
Хочу узнать, свободен ли ты сегодня, погулять со мной,
你笑笑說都準備好了
Ты улыбаешься и говоришь, что уже готов.
讓夏季接通 內心渴望
Пусть лето соединит наши сердца,
讓愛念釋放 齊來奔往 火燙日光
Пусть чувства освободятся, вместе помчимся навстречу жаркому солнцу.
讓夏季抱擁 熱戀美夢
Пусть лето обнимет сладкие мечты о любви,
若間或失控 完全因這高溫 衝擊起作用
И если вдруг потеряю контроль, то лишь от этой жары, её воздействия.
溶化每一天的記憶 跟你大聲歡笑
Растворяются воспоминания каждого дня, когда я громко смеюсь вместе с тобой,
和你到海灘紅日中尖叫
С тобой на пляже кричу от радости под палящим солнцем.
溶化妄想中的瓦礫 相愛在這分秒
Растворяются обломки иллюзий, мы любим друг друга в этот миг,
有你與我一起便好了
Хорошо, что ты рядом со мной.
讓夏季接通 內心渴望
Пусть лето соединит наши сердца,
讓愛念釋放 齊來奔往 火燙日光
Пусть чувства освободятся, вместе помчимся навстречу жаркому солнцу.
讓夏季抱擁 熱戀美夢
Пусть лето обнимет сладкие мечты о любви,
若間或失控 完全因這高溫 衝擊起作用
И если вдруг потеряю контроль, то лишь от этой жары, её воздействия.
要墮進這熱愛中
Хочу упасть в эту любовь,
墮入愛戀中 熱得哄動
Упасть в любовь, такую жаркую и волнующую,
任愛念操縱 來燃燒起心裡日記
Отдаться чувствам, позволить им сжечь страницы моего дневника.
讓夏季抱擁 熱戀美夢
Пусть лето обнимет сладкие мечты о любви,
若間或失控 完全因這首歌 衝擊心裡裂縫
И если вдруг потеряю контроль, то лишь от этой песни, которая проникает в трещины моего сердца.





Writer(s): 許惠琛


Attention! Feel free to leave feedback.