Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她成功了他沒有
Sie hatte Erfolg, er nicht
他跟女友相爱彼此也都知道
Er
und
seine
Freundin
liebten
sich,
beide
wussten
es
走进教堂仿似很远路
Der
Weg
zur
Kirche
schien
so
weit
他跟女友相约假使理想找到
Er
und
seine
Freundin
versprachen,
wenn
sie
ihr
Ziel
erreichen
彼此再想婚礼实太好
Wäre
eine
Hochzeit
wunderbar
跨出社会旅途一起要为两毫
Sie
betraten
die
Arbeitswelt,
kämpften
für
jeden
Cent
加班加到呕吐不想拖到衰老
Überstunden
bis
zum
Erbrechen,
wollten
nicht
alt
werden
彼此理想一致积蓄也都消耗
Gleiche
Träume,
Ersparnisse
schmolzen
dahin
开一间唱片铺也总算是自豪
Ein
Plattenladen
zu
eröffnen,
war
ihr
Stolz
这间唱片小店他跟女友一半
Dieser
kleine
Plattenladen,
er
und
sie
zur
Hälfte
听得再多歌也不会闷
Selbst
nach
Stunden
nie
langweilig
开张顾客挤满不久惹起不满
Eröffnung,
Kunden
drängten,
doch
bald
kam
Unmut
因他卖买的全是冷门
Denn
er
verkaufte
nur
Nische
他的计划满盘打开市道窄门
Sein
Plan
war
kühn,
doch
der
Markt
war
eng
积蓄花去一半彼此争拗批判
Ersparnisse
halbiert,
Streit
und
Vorwürfe
股份各占一半他的女友想退出去
Anteile
fifty-fifty,
seine
Freundin
wollte
aussteigen
再去工作没成本
Zurück
zur
Arbeit
ohne
Risiko
这个故事发展讲他跟她不免
Diese
Geschichte
zeigt,
wie
sie
und
er
仿似世上情人讲遍世上甜言
Wie
alle
Paare
süße
Worte
tauschten
可惜经过试炼不惜撕破了脸
Doch
Prüfungen
zerrissen
die
Liebe
为了钱手里没余钱
Wegen
Geldmangels
und
leerer
Hände
只恐很快情变即使天生一对
Angst
vor
dem
Ende,
selbst
als
perfektes
Paar
只愿睡完明天可再见
Hoffnung
nur
auf
morgen
可惜他已发现只得他那理想不变
Doch
er
merkte:
Nur
sein
Traum
blieb
treu
他的顾客少到心底未免感慨
Seine
Kunden
wenige,
er
seufzte
tief
坚守理想令钱袋有害
Idealismus
kostete
ihn
alles
他的女友跑去参加唱歌比赛
Seine
Freundin
sang
beim
Wettbewerb
得到冠军在承受喝彩
Gewann
den
Titel,
bekam
Applaus
他都看着发呆他不太擅理财
Er
starrte
nur,
konnte
nicht
haushalten
终于将唱片店忍心关闭不爱
Musste
den
Laden
schließen,
sein
Herz
brach
找不爱的工作跟他女友的爱
Ein
Job
ohne
Liebe,
die
Liebe
seiner
Freundin
竟因理想不再枉过十余载
Verloren
im
Namen
des
Traums
– zehn
Jahre
weg
他工作为两餐他分开的一半
Er
arbeitet
fürs
Essen,
seine
bessere
Hälfte
早已照耀乐坛深怕有日被弹
Glänzt
nun
in
der
Musikwelt,
hat
Angst
vor
Kritik
星光不再灿烂衷心观众发难
Der
Stern
verblasst,
Fans
wenden
sich
ab
就似每晚过关就似永远上班
Jeden
Tag
ein
Kampf,
wie
ein
ewiger
Job
跟他不再往还只因所有爱情
Kein
Kontakt
mehr,
denn
Liebe
可使一个偶像不养眼
Kann
einen
Star
unattraktiv
machen
想得到真爱更难
Wahre
Liebe?
Noch
seltener
只想观众永久不散
Nur
das
Publikum
soll
bleiben
他早已婚不再跟这女友相爱
Verheiratet,
aber
nicht
mit
ihr
青春理想失去不意外
Jugendträume
weg
– kein
Wunder
他早变了观众在喝彩
Er
ist
nur
noch
Zuschauer
im
Publikum
即时再没往来他的眼泪快来
Selbst
ohne
Kontakt
kamen
Tränen
一生仿似比赛彼此找到所爱
Das
Leben
ist
ein
Wettkampf,
jeder
findet
sein
Glück
拒绝平淡未来他的女友偏爱
Sie
hasst
die
Routine,
seine
Ex-Liebe
flog
孤身只影飞上天际摘云彩
Allein
in
den
Himmel,
greift
nach
den
Wolken
这个故事原本想讲天生一对
Diese
Geschichte
sollte
perfekt
sein
仿似童话可爱
Wie
ein
Märchen,
so
süß
他得到发妻的爱他的女友偏却
Er
fand
eine
Frau,
sie
ihren
Traum
得到理想失去爱
Doch
sie
verlor
die
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Jean Chien
Attention! Feel free to leave feedback.