Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好不容易遇見愛
Endlich Liebe gefunden
想那年的你
誰忍心去漏低你
Denk
an
damals
– wer
hätte
dich
zurücklassen
wollen?
然而每個他
拿舊愛相比
Doch
jeder
von
ihnen
verglich
dich
mit
der
Vergangenheit
祈求他寵你又懂你
Hoffte,
er
würde
dich
verwöhnen
und
verstehen
回眸絕美
轉眼嫌他語言無味
Doch
wenn
du
dich
umdrehst,
schon
langweilen
dich
seine
Worte
想這時的你
說他親切像空氣
Denk
an
jetzt
– du
sagst,
er
ist
wie
Luft,
so
vertraut
閒來會氣死
但仍然要吸氣
Manchmal
macht
er
dich
wütend,
doch
du
atmest
ihn
trotzdem
ein
無人天生會是一對
Niemand
wird
als
Paar
geboren
情人定變知己
這齣戲
Aus
Liebenden
werden
Freunde
–
才能沒結尾
Erst
dann
gibt’s
kein
Ende
曾踏破過深海
Durchschritt
ich
tiefe
Meere,
尋求你我所愛
suchte,
was
uns
gehört
回頭像赤足接力賽
Doch
wie
ein
barfüßiger
Staffellauf
陪同你失望又期待
Begleitete
ich
dich
zwischen
Enttäuschung
und
Hoffnung
曾踏雪看花開
Durchschritt
ich
Schnee,
sah
Blüten,
我幾乎奉勸你離開
fast
riet
ich
dir
zu
gehen.
天知道大家好不容易學會愛
Der
Himmel
weiß:
Wir
haben
Liebe
mühsam
gelernt
想那場喜宴
你祝福我像加冕
Denk
an
das
Fest,
dein
Segen
war
wie
eine
Krone
然而有那天
但何來有終點
Doch
selbst
an
jenem
Tag
– wo
war
das
Ende?
誰長久相對像初見
Wer
bleibt
sich
treu
wie
beim
ersten
Mal?
從來未變
這旅途怎麼發展
Nie
verändert
– wie
soll
die
Reise
weitergehn?
曾踏破過深海
Durchschritt
ich
tiefe
Meere,
尋求你我所愛
suchte,
was
uns
gehört
回頭像赤足接力賽
Doch
wie
ein
barfüßiger
Staffellauf
陪同你失望又期待
Begleitete
ich
dich
zwischen
Enttäuschung
und
Hoffnung
曾踏雪看花開
Durchschritt
ich
Schnee,
sah
Blüten,
我幾乎奉勸你離開
fast
riet
ich
dir
zu
gehen.
天知道大家好不容易學會愛
Der
Himmel
weiß:
Wir
haben
Liebe
mühsam
gelernt
回望每寸滄海
Blick
zurück
auf
jedes
Meer
–
原來最愛非愛
Die
größte
Liebe
war
keine
抬頭後笑中帶淚說
Lachend,
mit
Tränen
sag
ich
dir:
誰還要轟烈地期待
Wer
braucht
noch
stürmische
Erwartung?
門就算拍不開
Selbst
wenn
Türen
sich
nicht
öffnen,
那天涯為你我移開
verschiebt
sich
der
Horizont
für
dich.
天關顧大家好不容易遇見愛
Der
Himmel
schenkt
uns
endlich
diese
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok, Zi Jian Zhang
Album
好不容易遇見愛
date of release
31-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.