Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果可以不停相愛
Wenn man unendlich lieben könnte
人如果可以不停相爱
Wenn
man
unendlich
lieben
könnte
再不理将来却得到将来
Ohne
an
Morgen
zu
denken,
doch
Morgen
zu
haben
人如果可以永不停相爱
Wenn
man
für
immer
lieben
könnte
有天意青睐
Vom
Schicksal
begünstigt
但试问对象何来
Doch
wer
wäre
der
Richtige?
定要永远为他相貌着迷
Müsste
sein
Aussehen
mich
bezaubern
甚至信仰及修养亦入围
Sogar
sein
Glaube
und
Charakter
müssten
passen
定要碰上什么也是话题
Alles
müsste
ein
Gesprächsthema
sein
甚至要够学识懂得安慰
Sogar
klug
genug,
um
mich
zu
trösten
熔掉我的问题
Meine
Sorgen
zu
schmelzen
人如果可以不停相爱
Wenn
man
unendlich
lieben
könnte
再不理将来却得到将来
Ohne
an
Morgen
zu
denken,
doch
Morgen
zu
haben
人如果可以永不停相爱
Wenn
man
für
immer
lieben
könnte
有天意青睐
Vom
Schicksal
begünstigt
在世上发掘人才
Die
Welt
nach
Talenten
durchsuchen
定要叫我耐心接纳坏人
Müsste
ich
Böses
geduldig
ertragen
为了太爱着他努力做人
Nur
um
ihm
gerecht
zu
werden
情操亦动人
Mit
rührender
Tugend
常救助别人
Und
Hilfsbereitschaft
定要与我并肩细望白云
Müsste
er
mit
mir
die
Wolken
betrachten
被老友说及他已被迷魂
Bis
Freunde
sagen,
ich
sei
verzaubert
然后最终一点
Bis
schließlich
am
Ende
床畔戏宝能合衬
Uns
das
Bett
perfekt
vereint
人人都想有倾城之爱
Jeder
wünscht
sich
eine
Liebe
wie
im
Märchen
似山伯英台却得到将来
Wie
Romeo
und
Julia,
doch
mit
Zukunft
人人都想有爱不完的爱
Jeder
sehnt
sich
nach
unendlicher
Liebe
有天意青睐
Vom
Schicksal
begünstigt
但世上缺乏人才
Doch
die
Welt
hat
wenig
wahre
Talente
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok
Attention! Feel free to leave feedback.