楊千嬅 - 小星星 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊千嬅 - 小星星




小星星
Маленькая звездочка
當天應該得七歲 我想喝媽媽的汽水
Мне было лет семь, наверное, тогда, хотела мамину газировку отнять,
把它搶在掌心裡 大人無法逼我睡
Зажала бутылку в ладони, и никто не мог меня заставить спать.
他跟她今天竟飲醉 我想搶的不止汽水
А он и она сегодня напились, и мне хотелось большего, чем просто газировка,
輸光自尊也鬥下去 壓力大得慾望都失去
Я готова была потерять своё достоинство, бороться до конца, давление такое, что все желания пропали.
一閃一閃小星星 開開心心的唱詩
Мерцает, мерцает, маленькая звездочка, я пою песенку с радостью,
但為何一畢業才知 一世我也要考試
Но почему только после выпуска я поняла, что экзамены будут длиться всю жизнь?
誰也好即使愛侶都 沒有必要待我好
Кто бы это ни был, даже любимый, не обязан быть ко мне добрым,
甜辣酸苦都一樣當寶 誰亦會計數
Сладкое, острое, кислое, горькое всё принимаю как должное, ведь каждый считает свои заслуги,
犧牲才得到的快樂 亦沒甚麼味道
Радость, полученная через жертвы, не имеет никакого вкуса.
難怪我雙脅插了刀 為搏他答謝也好
Неудивительно, что у меня ножи в боку, хотела, чтобы он хоть как-то отблагодарил,
仍沒法開心得這樣早
Но так и не смогла порадоваться раньше времени.
誰願欠我一世人間散步
Кто захочет быть мне должен прогулки по жизни?
善良人永遠天真到 做好心不信得惡報
Добрые люди всегда настолько наивны, что творят добро, не веря в расплату.
終於都跟他分手了 我開過的心不算少
Наконец-то мы расстались, у меня было немало разбитых сердец,
今天起睡得夠最重要 以後幸福亦未必敢笑
Теперь главное высыпаться, а будущему счастью я, пожалуй, не поверю.
誰也好即使愛侶都 沒有必要待我好
Кто бы это ни был, даже любимый, не обязан быть ко мне добрым,
甜辣酸苦都一樣當寶 誰亦會計數
Сладкое, острое, кислое, горькое всё принимаю как должное, ведь каждый считает свои заслуги,
犧牲才得到的快樂 亦沒甚麼味道
Радость, полученная через жертвы, не имеет никакого вкуса.
難怪我雙脅插了刀 為搏他答謝也好
Неудивительно, что у меня ножи в боку, хотела, чтобы он хоть как-то отблагодарил,
仍沒法開心得這樣早
Но так и не смогла порадоваться раньше времени.
誰願欠我一世人間散步
Кто захочет быть мне должен прогулки по жизни?
善良人永遠天真到 做好心不信得惡報
Добрые люди всегда настолько наивны, что творят добро, не веря в расплату.
一閃一閃小星星 簡簡單單一輩子
Мерцает, мерцает, маленькая звездочка, простая, простая жизнь,
就從頭到尾哼一次 忘記智商去做人都願意
Напеваю её с начала до конца, готова забыть про разум, лишь бы просто жить.





Writer(s): Lin Xi, Fei Wang


Attention! Feel free to leave feedback.