楊千嬅 - 心魔 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊千嬅 - 心魔




心魔
Демон сердца
監製:周禮茂
Продюсер: Чжоу Лимао
越迴避越回味 越承受不起
Чем больше избегаю, тем сильнее вкус воспоминаний, тем тяжелее выносить,
心跳聲在承認 未曾一刻冷靜
Сердцебиение признает, ни на миг не успокаиваясь.
又懷念在懷內 熱情的氣味遺留
Снова вспоминаю в объятиях, оставшийся аромат страсти,
極渴望極快樂 共你每一幕
Страстно желаю, безмерно счастлива была с тобой каждое мгновение.
是情願或迷亂 令人漸困倦
Это желание или смутность чувств, приводящая к изнеможению,
親愛的想我嗎 奈何不應見面
Любимый, скучаешь по мне? Увы, нам не следует встречаться.
是盲目被埋伏 逗留於困局
Слепо попала в засаду, остаюсь в западне,
難辨是困惑 是誘惑 在這刻進襲
Трудно понять, это смятение или искушение, нахлынувшее в этот миг.
無奈當天這個寂寞女子甘於屈服迷糊地愛
Беспомощно в тот день эта одинокая женщина поддалась, безрассудно любя,
不管一切地投入不該的愛內
Несмотря ни на что, погрузилась в запретную любовь.
其實每次也清楚 從來並未獲真愛
На самом деле каждый раз понимаю, что никогда не получала настоящей любви,
為每一次心悸感覺 仍然期待
Но ради каждого трепета сердца все еще надеюсь.
心魔窺探著明白我的虛弱
Демон сердца наблюдает, понимая мою слабость,
難推卻 情難自禁的雀躍
Трудно сопротивляться, невольно ощущаю радостное волнение.
心魔窺探著如部署每一著
Демон сердца наблюдает, словно планируя каждый мой шаг,
迷戀這氣氛 情感好比火灼
Увлечена этой атмосферой, чувства обжигают, как огонь.
是情願或迷亂 令人漸困倦
Это желание или смутность чувств, приводящая к изнеможению,
親愛的想我嗎 奈何不應見面
Любимый, скучаешь по мне? Увы, нам не следует встречаться.
是盲目被埋伏 逗留於困局
Слепо попала в засаду, остаюсь в западне,
難辨是困惑 是誘惑 在這刻進襲
Трудно понять, это смятение или искушение, нахлынувшее в этот миг.
無奈當天這個寂寞女子甘於屈服迷糊地愛
Беспомощно в тот день эта одинокая женщина поддалась, безрассудно любя,
不管一切地投入不該的愛內
Несмотря ни на что, погрузилась в запретную любовь.
其實每次也清楚 從來並未獲真愛
На самом деле каждый раз понимаю, что никогда не получала настоящей любви,
為每一次心悸感覺 仍然期待
Но ради каждого трепета сердца все еще надеюсь.
心魔窺探著明白我的虛弱
Демон сердца наблюдает, понимая мою слабость,
難推卻 情難自禁的雀躍
Трудно сопротивляться, невольно ощущаю радостное волнение.
心魔窺探著如部署每一著
Демон сердца наблюдает, словно планируя каждый мой шаг,
迷戀這氣氛 情感好比火灼
Увлечена этой атмосферой, чувства обжигают, как огонь.
心魔窺探著明白我的虛弱
Демон сердца наблюдает, понимая мою слабость,
難推卻 情難自禁的雀躍
Трудно сопротивляться, невольно ощущаю радостное волнение.
心魔窺探著如部署每一著
Демон сердца наблюдает, словно планируя каждый мой шаг,
迷戀這氣氛 情感好比火灼
Увлечена этой атмосферой, чувства обжигают, как огонь.





Writer(s): Tam Chin Fai, Hui Siu Wing


Attention! Feel free to leave feedback.