Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛過你的人
Die Person, die dich geliebt hat
其實我原本很普通
Eigentlich
war
ich
ganz
gewöhnlich
愛上你卻一腔孤勇
Doch
für
dich
war
ich
voller
Mut
哪怕歲月崢嶸
Trotz
der
rauen
Zeit
哪怕人潮洶湧
Trotz
des
Menschenstroms
陌生了自己赴一場大夢
Wurde
ich
fremd,
zog
in
einen
Traum
等到面目全非
才懂
Erst
als
ich
unkenntlich
war,
verstand
ich
飛鳥其實應該回到天空
Dass
Vögel
eigentlich
in
den
Himmel
gehören
有的愛是牢籠
Manche
Liebe
ist
ein
Käfig
何必自困其中
Warum
sich
selbst
darin
fesseln?
等彩虹
Warte
auf
den
Regenbogen
怪我最後棄權
Ich
gebe
zu,
ich
habe
aufgegeben
沒能撐到海枯石爛
Konnte
nicht
bis
in
alle
Ewigkeit
durchhalten
你愛的那款
So
zu
sein,
wie
du
mich
wolltest
獻出滿心喜歡
Schenkte
dir
mein
ganzes
Herz
置換一份浪漫
Für
ein
bisschen
Romantik
是害怕遺憾
War
nur
die
Angst
vor
dem
Bedauern
燭火愛上夜晚
Die
Kerze
liebt
die
Nacht
多卑微的開端
So
demütig
beginnt
es
把自己點燃
Sie
verbrennt
sich
selbst
愛是山長水遠
Liebe
ist
ein
weiter
Weg
攜手歷盡千帆
Gemeinsam
durch
Stürme
segeln
若委曲求全
如何永遠
Doch
wie
kann
Zwang
je
ewig
währen?
其實我原本很普通
Eigentlich
war
ich
ganz
gewöhnlich
愛上你卻一腔孤勇
Doch
für
dich
war
ich
voller
Mut
哪怕歲月崢嶸
Trotz
der
rauen
Zeit
哪怕人潮洶湧
Trotz
des
Menschenstroms
陌生了自己赴一場大夢
Wurde
ich
fremd,
zog
in
einen
Traum
等到面目全非
才懂
Erst
als
ich
unkenntlich
war,
verstand
ich
飛鳥其實應該回到天空
Dass
Vögel
eigentlich
in
den
Himmel
gehören
有的愛是牢籠
Manche
Liebe
ist
ein
Käfig
何必自困其中
Warum
sich
selbst
darin
fesseln?
等彩虹
Warte
auf
den
Regenbogen
洶湧或者柔軟
Mal
wild,
mal
sanft
就宛如水一般
Wie
Wasser
so
leicht
我舍棄河岸
Ich
verließ
das
Ufer
忘卻倒影萬般
Vergaß
alle
Spiegelbilder
住在你的身畔
Blieb
an
deiner
Seite
若愛成負擔
Doch
wenn
Liebe
zur
Last
wird
如何永遠
Wie
kann
sie
dann
ewig
sein?
其實我原本很普通
Eigentlich
war
ich
ganz
gewöhnlich
愛上你卻一腔孤勇
Doch
für
dich
war
ich
voller
Mut
哪怕歲月崢嶸
Trotz
der
rauen
Zeit
哪怕人潮洶湧
Trotz
des
Menschenstroms
陌生了自己赴一場大夢
Wurde
ich
fremd,
zog
in
einen
Traum
等到面目全非
才懂
Erst
als
ich
unkenntlich
war,
verstand
ich
飛鳥其實應該回到天空
Dass
Vögel
eigentlich
in
den
Himmel
gehören
有的愛是牢籠
Manche
Liebe
ist
ein
Käfig
何必自困其中
Warum
sich
selbst
darin
fesseln?
等彩虹
Warte
auf
den
Regenbogen
其實我原本很普通
Eigentlich
war
ich
ganz
gewöhnlich
愛上你卻一腔孤勇
Doch
für
dich
war
ich
voller
Mut
哪怕歲月崢嶸
Trotz
der
rauen
Zeit
哪怕人潮洶湧
Trotz
des
Menschenstroms
陌生了自己赴一場大夢
Wurde
ich
fremd,
zog
in
einen
Traum
等到面目全非
才懂
Erst
als
ich
unkenntlich
war,
verstand
ich
飛鳥其實應該回到天空
Dass
Vögel
eigentlich
in
den
Himmel
gehören
有的愛是牢籠
Manche
Liebe
ist
ein
Käfig
何必自困其中
Warum
sich
selbst
darin
fesseln?
等彩虹
Warte
auf
den
Regenbogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 夏飛, 田昊
Attention! Feel free to leave feedback.