Lyrics and translation 楊千嬅 - 我很好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你给的电影海报
我都没有见到
Киноафишу,
что
ты
дал,
я
так
и
не
увидела,
演唱会半截门票
我小心收好
Билет
на
концерт,
оборванный
пополам,
я
бережно
храню.
你借我挡风的外套
还有你的味道
Твоя
куртка,
укрывавшая
меня
от
ветра,
все
еще
хранит
твой
запах,
伦敦塔画的素描
眼角有生日的微笑
Набросок
Лондонского
Тауэра,
в
уголке
глаза
улыбка
в
мой
день
рождения.
虽然爱情已转换了跑道
Хотя
любовь
уже
свернула
на
другую
дорогу,
记忆还有你许多的记号
В
памяти
осталось
много
твоих
следов.
谢谢你曾经真心诚意对我好
Спасибо
тебе
за
твою
искреннюю
доброту
ко
мне,
我很好回想也会带微笑
Мне
хорошо,
и
воспоминания
вызывают
улыбку.
只可惜当时我们对爱了解太少
Жаль
только,
что
тогда
мы
так
мало
знали
о
любви.
想知道你现在过得好不好
Хочется
знать,
как
ты
сейчас
поживаешь,
其它的都不再重要
Остальное
уже
не
важно.
我需要你比从前更好
Мне
нужно,
чтобы
у
тебя
все
было
лучше,
чем
прежде,
如果可以我要给你感谢的拥抱
Если
бы
могла,
я
бы
обняла
тебя
в
знак
благодарности.
这一秒只记得你所有的好
В
этот
миг
я
помню
только
все
хорошее
о
тебе.
幸福是气泡
但我至少曾经抓到
Счастье
— это
пузырь,
но
я
хотя
бы
раз
его
поймала.
你抱过的小黑猫
躺在我的怀抱
Черный
котенок,
которого
ты
обнимал,
лежит
у
меня
на
руках,
你买给我的手表
放在这个包包
Часы,
которые
ты
мне
подарил,
лежат
в
этой
сумке,
已经用习惯的牙膏
是你喜欢的味道
Зубная
паста,
к
которой
я
привыкла,
— та,
что
тебе
нравилась,
因为你我才看到
生命里各种的美好
Благодаря
тебе
я
увидела
всю
красоту
жизни.
虽然爱情已转换了跑道
Хотя
любовь
уже
свернула
на
другую
дорогу,
记忆还有你许多的记号
В
памяти
осталось
много
твоих
следов.
谢谢你曾经真心诚意对我好
Спасибо
тебе
за
твою
искреннюю
доброту
ко
мне,
我很好回想也会带微笑
Мне
хорошо,
и
воспоминания
вызывают
улыбку.
只可惜当时我们对爱了解太少
Жаль
только,
что
тогда
мы
так
мало
знали
о
любви.
想知道你现在过得好不好
Хочется
знать,
как
ты
сейчас
поживаешь,
其它的都不再重要
Остальное
уже
не
важно.
我需要你比从前更好
Мне
нужно,
чтобы
у
тебя
все
было
лучше,
чем
прежде,
如果可以我要给你感谢的拥抱
Если
бы
могла,
я
бы
обняла
тебя
в
знак
благодарности.
这一秒只记得你所有的好
В
этот
миг
я
помню
только
все
хорошее
о
тебе.
幸福是气泡
但我至少曾经抓到
Счастье
— это
пузырь,
но
я
хотя
бы
раз
его
поймала.
回想也会带微笑
对爱了解太少
Воспоминания
вызывают
улыбку,
о
любви
мы
знали
так
мало,
现在过得好不好
都不再重要
Хорошо
ли
тебе
сейчас
— уже
не
важно,
要你比从前更好
给你感谢的拥抱
Хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
лучше,
чем
прежде,
обнять
тебя
в
знак
благодарности,
因为你我才看到
生命里各种的美好
Благодаря
тебе
я
увидела
всю
красоту
жизни,
生命里各种的美好
Всю
красоту
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.y. Kong
Album
揚眉
date of release
02-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.