掩眼法 - 楊千嬅translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風
差點嚇倒我
雲
營造了效果
Der
Wind
hat
mich
fast
erschreckt
Die
Wolken
schaffen
eine
Illusion
傷
於空氣內進迫我
逃
誰令我心多
Der
Schmerz
drängt
in
der
Luft
auf
mich
ein
Fliehen
Wer
macht
mein
Herz
so
unruhig
告別愛
抱住痛
所有彩色漸淡
Abschied
von
Liebe
Umarmung
des
Schmerzes
Alle
Farben
verblassen
驟來黑影竟遮蔽我雙眼
Plötzlich
verdunkelt
ein
Schatten
meine
Augen
雪在降
看在眼
全是幻影不用避難
Schnee
fällt
Was
ich
sehe
Ist
alles
nur
Trugbild
Keine
Flucht
nötig
就憑這勇氣便會消散
Mit
diesem
Mut
wird
es
sich
auflösen
便懶得相信世上萬人
Ich
möchte
nicht
glauben
dass
alle
Menschen
原本該繼續高興
拼命虛構
Eigentlich
fröhlich
bleiben
sollten
Künstliche
Konstrukte
黃葉飄零
從沒雪花
過路人
Gelbe
Blätter
fallen
Kein
Schnee
Vorbeigehende
怎去認命
誰也試過
Wie
soll
man
sich
fügen
Jeder
hat
es
也計只需覺醒
Vielleicht
braucht
es
nur
Erwachen
全城多麼淒清
在眼中一塊破舊石頭
Die
ganze
Stadt
so
trostlos
Ein
alter
Stein
in
meinen
Augen
仍顯得過份感性
接著的戲
Wirkt
übertrieben
emotional
Das
nächste
Stück
全部悲情
如幻似真
Voller
Tragödie
Wie
ein
Traum
你如何明瞭究竟
問失戀的你
Wie
kannst
du
die
Wahrheit
verstehen
Frag
dich
als
Verlassene
能否將一切
看清
Kannst
du
alles
klar
sehen
(問失戀的你
陪失戀的我
看清)
(Frag
dich
als
Verlassene
Begleite
mich
Verlassene
Sieh
klar)
告別愛
抱住痛
所有彩色漸淡
Abschied
von
Liebe
Umarmung
des
Schmerzes
Alle
Farben
verblassen
驟來黑影竟遮蔽我雙眼
Plötzlich
verdunkelt
ein
Schatten
meine
Augen
雪在降
看在眼
全是幻影不用避難
Schnee
fällt
Was
ich
sehe
Ist
alles
nur
Trugbild
Keine
Flucht
nötig
就憑這勇氣便會消散
Mit
diesem
Mut
wird
es
sich
auflösen
沉迷哀傷的佈景
In
traurige
Kulissen
vertieft
便懶得相信世上萬人
Ich
möchte
nicht
glauben
dass
alle
Menschen
原本該繼續高興
拼命虛構
Eigentlich
fröhlich
bleiben
sollten
Künstliche
Konstrukte
黃葉飄零
從沒雪花
過路人
Gelbe
Blätter
fallen
Kein
Schnee
Vorbeigehende
怎去認命
誰也試過
Wie
soll
man
sich
fügen
Jeder
hat
es
也計只需覺醒
Vielleicht
braucht
es
nur
Erwachen
全城多麼淒清
在眼中一塊破舊石頭
Die
ganze
Stadt
so
trostlos
Ein
alter
Stein
in
meinen
Augen
仍顯得過份感性
接著的戲
Wirkt
übertrieben
emotional
Das
nächste
Stück
全部悲情
如幻似真
Voller
Tragödie
Wie
ein
Traum
你如何明瞭究竟
問失戀的你
Wie
kannst
du
die
Wahrheit
verstehen
Frag
dich
als
Verlassene
能否將一切
看清
Kannst
du
alles
klar
sehen
(問失戀的你
陪失戀的我
看清)
(Frag
dich
als
Verlassene
Begleite
mich
Verlassene
Sieh
klar)
沉迷哀傷的佈景
In
traurige
Kulissen
vertieft
便懶得相信世上萬人
Ich
möchte
nicht
glauben
dass
alle
Menschen
原本該繼續高興
拼命虛構
Eigentlich
fröhlich
bleiben
sollten
Künstliche
Konstrukte
黃葉飄零
從沒雪花
過路人
Gelbe
Blätter
fallen
Kein
Schnee
Vorbeigehende
怎去認命
誰也試過
Wie
soll
man
sich
fügen
Jeder
hat
es
也計只需覺醒
Vielleicht
braucht
es
nur
Erwachen
全城多麼淒清
在眼中一塊破舊石頭
Die
ganze
Stadt
so
trostlos
Ein
alter
Stein
in
meinen
Augen
仍顯得過份感性
接著的戲
Wirkt
übertrieben
emotional
Das
nächste
Stück
全部悲情
如幻似真
Voller
Tragödie
Wie
ein
Traum
你如何明瞭究竟
問失戀的你
Wie
kannst
du
die
Wahrheit
verstehen
Frag
dich
als
Verlassene
能否將一切
看清
Kannst
du
alles
klar
sehen
(問失戀的你
陪失戀的我
看清)
(Frag
dich
als
Verlassene
Begleite
mich
Verlassene
Sieh
klar)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
千嬅新唱金牌金曲
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.