楊千嬅 - 撈月亮的人 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊千嬅 - 撈月亮的人 (Live)




撈月亮的人 (Live)
Человек, ловящий луну (Live)
淚光裝飾夜晚
Слёзы украшают ночь,
路燈點綴感嘆
Фонари подчёркивают грусть.
列車之上看彼此失散
В поезде мы смотрели, как теряемся друг для друга,
你面孔早已刻進代官山
Твой облик уже навеки вписан в пейзаж Дайканъямы.
夜色即將逝去
Ночь почти прошла,
月色握在手裡
Лунный свет в моей руке,
幸福關係也因此握碎
Но наше счастье разбилось вдребезги.
你掠影只有鋪滿湖水裡
Твой призрачный образ лишь отражается в воде озера.
月半彎 淡如逝水一般映照你下落
Полумесяц, бледный, как уходящая вода, освещает твой уход,
陝路短 走過璀璨情境漸漸微薄
Короткий путь, пройдя сквозь сияющие мгновения, становится всё тоньше.
讓背影 盪游湖水深處擁抱我月光
Пусть мой силуэт, дрейфуя в глубине озера, обнимет лунный свет.
歲月短 遺下一片弱質纖纖愉快感覺
Время коротко, оставляя после себя лишь хрупкое, лёгкое чувство радости.
霧色安撫月缺
Туман смягчает ущербную луну,
大街依舊積雪
На улицах всё ещё лежит снег.
甚麼心事也許不必說
Что на сердце, возможно, и не стоит говорить,
繼續等等某一個人開脫
Продолжаю ждать, когда кто-то меня освободит.
月半彎 淡如逝水一般映照你下落
Полумесяц, бледный, как уходящая вода, освещает твой уход,
陝路短 走過璀璨情境漸漸微薄
Короткий путь, пройдя сквозь сияющие мгновения, становится всё тоньше.
讓背影 盪游湖水深處擁抱我月光
Пусть мой силуэт, дрейфуя в глубине озера, обнимет лунный свет.
歲月短 遺下一片弱質纖纖愉快感覺
Время коротко, оставляя после себя лишь хрупкое, лёгкое чувство радости.
月半彎 淡如逝水一般映照我願望
Полумесяц, бледный, как уходящая вода, отражает мои желания,
你樣子 反照優美湖水未及撈獲
Твой образ, отражаясь в прекрасной воде озера, мне не удаётся поймать.
下輩子 順從回憶牽引走進老地方
В следующей жизни, следуя за воспоминаниями, я приду в это старое место.
你是否 同樣身處月色之中像我飄泊
Будешь ли ты так же, как и я, скитаться под луной?





Writer(s): Cheng Kwok Kong, 林若寧


Attention! Feel free to leave feedback.