Lyrics and translation 楊千嬅 - 放煙花 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放煙花 (Live)
Запуск фейерверка (Live)
偉大
偉大
偉大
Великая,
великая,
великая
偉大有沒有獎
Получу
ли
я
награду
за
величие?
向上
向上
向上
Вверх,
вверх,
вверх
叫陌生者景仰
Чтобы
незнакомцы
восхищались
震撼
震撼
震撼
Потрясающе,
потрясающе,
потрясающе
震撼你便拍掌
Если
потрясающе,
то
хлопай
в
ладоши
向上
向上
向上
Вверх,
вверх,
вверх
誰都讚我漂亮
Чтобы
все
хвалили
мою
красоту
不只得到你讚賞
Не
только
чтобы
ты
восхищался
誰都有個晚上
У
каждого
есть
такой
вечер,
得到一千尺好印象
Когда
производишь
неизгладимое
впечатление
壯麗
壯麗
壯麗
Великолепно,
великолепно,
великолепно
壯麗有沒有獎
Есть
ли
награда
за
великолепие?
向上
向上
向上
Вверх,
вверх,
вверх
要做世界棟樑
Хочу
стать
опорой
мира
向下
向下
向下
Вниз,
вниз,
вниз
跌下去便重傷
Упасть
вниз
— значит
получить
тяжелую
травму
向上
向上
向上
Вверх,
вверх,
вверх
誰都當我偶像
Чтобы
все
считали
меня
кумиром
不只得到你讚賞
Не
только
чтобы
ты
восхищался
誰都有個晚上
У
каждого
есть
такой
вечер,
星光熠熠永不散場
Когда
сияние
звезд
никогда
не
меркнет
繼續放煙花
Продолжай
запускать
фейерверк
耗盡能量
Истратив
всю
энергию,
大叫直到沙啞
Кричать
до
хрипоты
別要靜下
大家感動了嗎
Не
молчи,
ты
тронут?
讓我大放煙花
Позволь
мне
устроить
большой
фейерверк
別要墮下
別要墮下
Не
падай,
не
падай
誰都當我偶像
Чтобы
все
считали
меня
кумиром
不必希罕你讚賞
Мне
не
нужно
твое
восхищение
誰都有個晚上
У
каждого
есть
такой
вечер,
星光熠熠永不散場
Когда
сияние
звезд
никогда
не
меркнет
繼續放煙花
Продолжай
запускать
фейерверк
耗盡能量大叫
Истратив
всю
энергию,
кричи
別要靜下
大家感動了嗎
Не
молчи,
ты
тронут?
別要靜下
值得驚動你嗎
Не
молчи,
я
достойна
твоего
внимания?
繼續放煙花
Продолжай
запускать
фейерверк
別要墮下
別要墮下
Не
падай,
не
падай
就大聲喧譁
大聲喧譁
Просто
громко
кричи,
громко
кричи
就大聲喧譁
大聲喧譁
Просто
громко
кричи,
громко
кричи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hoy Wai Sam
Attention! Feel free to leave feedback.