楊千嬅 - 有種沉默叫想念 - translation of the lyrics into German

有種沉默叫想念 - 楊千嬅translation in German




有種沉默叫想念
Es gibt eine Stille, die Sehnsucht heißt
嘴和嘴之間 像隔著房間
Zwischen Mund und Mund, als wäre ein Raum dazwischen
你和我之間 oh 不斷釋放著靜電
Zwischen dir und mir, oh, ständig knistert statische Elektrizität
在水裡沉澱 不需要光鮮
Im Wasser abgesetzt, braucht es keinen Glanz
在你的面前 oh 有種沉默叫想念
Vor dir, oh, gibt es eine Stille, die Sehnsucht heißt
我眼中的自然一些
In meinen Augen etwas Natürliches
你眼中的大大咧咧
In deinen Augen sorglos und unbekümmert
我的臉有時讓人有錯覺
Mein Gesicht erzeugt manchmal eine Illusion
我的臉上沒有時間
Auf meinem Gesicht gibt es keine Zeit
幸運和你有過昨天
Zum Glück hatte ich mit dir ein Gestern
好懷念無話不說的從前
Ich vermisse die Zeit, als wir uns alles erzählten
嘴和嘴之間 像隔著房間
Zwischen Mund und Mund, als wäre ein Raum dazwischen
你和我之間 oh 不斷釋放著靜電
Zwischen dir und mir, oh, ständig knistert statische Elektrizität
在水裡沉澱 不需要光鮮
Im Wasser abgesetzt, braucht es keinen Glanz
在你的面前 oh 有種沉默叫想念 叫想念
Vor dir, oh, gibt es eine Stille, die Sehnsucht heißt, Sehnsucht heißt
我眼中的風花雪月
In meinen Augen Romantik und Poesie
你眼中的兩個世界
In deinen Augen zwei Welten
好懷念隔著窗戶的感覺
Ich vermisse das Gefühl, durch ein Fenster getrennt zu sein
嘴和嘴之間 像隔著房間
Zwischen Mund und Mund, als wäre ein Raum dazwischen
你和我之間 oh 不斷釋放著靜電
Zwischen dir und mir, oh, ständig knistert statische Elektrizität
在水裡沉澱 不需要光鮮
Im Wasser abgesetzt, braucht es keinen Glanz
熱鬧的人前 oh 有種沉默叫想念 叫想念
Vor den lauten Leuten, oh, gibt es eine Stille, die Sehnsucht heißt, Sehnsucht heißt
好想念 你和我之間
Ich vermisse es so sehr, zwischen dir und mir
嘴和嘴之間 像開滿水仙
Zwischen Mund und Mund, als wären sie voller Narzissen
你和我之間 oh 不管身份怎麼變
Zwischen dir und mir, oh, egal wie sich unser Status ändert
難忘的初戀 難忘的暗戀
Unvergessliche erste Liebe, unvergessliche heimliche Liebe
難忘的再見 oh 有種沉默叫想念 叫想念
Unvergesslicher Abschied, oh, es gibt eine Stille, die Sehnsucht heißt, Sehnsucht heißt






Attention! Feel free to leave feedback.