楊千嬅 - 河童 - Live - translation of the lyrics into German

河童 - Live - 楊千嬅translation in German




河童 - Live
Kappa - Live
河水會可憐蓮花落 落花會惜別好陽光
Flüsse weinen um die fallende Lotusblüte, Blüten trauern um die scheidende Sonne
星球之中河童在何方
Auf welchem Planeten versteckt sich der Kappa?
他家裡沒有房 小金花竟拒絕盛放
Sein Zuhause hat kein Dach, selbst die Blume verweigert ihr Blühen
迷上安徒生寵愛小王子
Verliebt in Andersens kleinen Prinzen
邂逅絕世動人故事 舉世樂意知
Begegnet einer märchenhaften Geschichte, die die Welt hören will
祟拜宮崎駿天空作的詩
Verehrt Miyazakis Gedichte am Himmel
巴不得聽到下輩子
Und wünscht sich, sie bis in die nächste Lebenzeit zu hören
誰吻別過河童 他長相很朦朧
Wer hat den Kappa geküsst? Sein Antlitz bleibt ein Rätsel
他渴望到花園找一個夢
Er träumt davon, im Garten einen Traum zu finden
誰愛護過河童 我仍願意相信
Wer hat den Kappa geliebt? Ich will noch immer glauben,
堡壘和皇宮 或者難容他
dass Burgen und Paläste ihn vielleicht nicht verstehen,
但我願與他擁抱
doch ich umarme ihn gern
令這 世界 別凍
Damit die Welt nicht erfriert
如果美好如凌波麗 誰想去親近黑鬍鬼
Wäre Schönheit wie Rei Ayanami, wer wollte dann den schwarzbärtigen Dämon nähern?
天堂假使原來沒樓梯
Gäbe es im Himmel keine Treppe,
怎相信 白牡丹黑烏鴉 都創自上帝
wie könnte man glauben, dass weiße Pfingstrosen und schwarze Raben von Gott stammen?
迷上安徒生寵愛小王子
Verliebt in Andersens kleinen Prinzen
邂逅絕世動人故事 舉世樂意知
Begegnet einer märchenhaften Geschichte, die die Welt hören will
祟拜宮崎駿天空作的詩
Verehrt Miyazakis Gedichte am Himmel
巴不得聽到下輩子
Und wünscht sich, sie bis in die nächste Lebenzeit zu hören
誰吻別過河童 他長相很朦朧
Wer hat den Kappa geküsst? Sein Antlitz bleibt ein Rätsel
他渴望到花園找一個夢
Er träumt davon, im Garten einen Traum zu finden
誰愛護過河童 我仍願意相信
Wer hat den Kappa geliebt? Ich will noch immer glauben,
堡壘和皇宮 或者難容他
dass Burgen und Paläste ihn vielleicht nicht verstehen,
但我願與他擁抱
doch ich umarme ihn gern
別要 令他 冰凍
Lass ihn nicht erfrieren





Writer(s): Dennie Wong, Xi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.