楊千嬅 - 洋蔥 - translation of the lyrics into German

洋蔥 - 楊千嬅translation in German




洋蔥
Zwiebel
平靜 平靜 到感情沒了頂 也不滴出反應
Ruhe, Ruhe, bis die Gefühle ertrinken, ohne eine Reaktion
連承受切膚的悲痛 都神閒氣定
Selbst den schärfsten Schmerz ertrage ich gelassen
乖乖坐定 不會閤眼睛
Sitze still, ohne die Augen zu schließen
平靜 平靜 到傷痕被叫醒 也不念起舊情
Ruhe, Ruhe, bis die Narben erwachen, ohne an Vergangenes zu denken
遺傳著半生的感性 經連場革命
Die emotionale Veranlagung eines halben Lebens, durch Revolutionen
燒光散淨 蒸發沒有聲
verbrannt, zerstreut, verdampft ohne Laut
或許 沒愛恨歷久不衰
Vielleicht hält Liebe und Hass nicht ewig
不會再為誰 製造新鮮的眼淚
Ich werde für niemanden neue Tränen vergießen
遞來洋蔥讓我撕碎 倘有感覺還未被搾取
Reich mir die Zwiebel, lass mich sie zerreißen, falls Gefühle noch nicht ausgepresst sind
就給我証據 欲哭也有淚
Gib mir Beweise, dass Weinen noch Tränen bringt
沉睡 沉睡 再不停地喝水 刺激受傷味蕾
Schlaf, Schlaf, trink unaufhörlich Wasser, reize die verwundeten Geschmacksknospen
層層被揭開的洋蔥裡 深藏著唏噓
In den Schichten der Zwiebel verborgen liegt die Wehmut
哭乾眼淚 都算是創舉
Alle Tränen zu weinen, ist schon eine Leistung
或許 沒愛恨歷久不衰
Vielleicht hält Liebe und Hass nicht ewig
不會再為誰 製造新鮮的眼淚
Ich werde für niemanden neue Tränen vergießen
遞來洋蔥讓我撕碎 倘有感覺還未被搾取
Reich mir die Zwiebel, lass mich sie zerreißen, falls Gefühle noch nicht ausgepresst sind
就給我証據 欲想也有過去
Gib mir Beweise, dass Erinnerungen noch existieren
也許 沒對象值得捐軀
Vielleicht gibt es niemanden, der Opfer wert ist
不會再為誰 壯烈的犧牲眼淚
Ich werde für niemanden heldenhafte Tränen vergießen
遞來洋蔥讓我撕碎 倘有感覺還未被搾取
Reich mir die Zwiebel, lass mich sie zerreißen, falls Gefühle noch nicht ausgepresst sind
就給我証據 讓深愛滲進眼淚裡
Gib mir Beweise, dass tiefe Liebe in Tränen fließt






Attention! Feel free to leave feedback.