洋蔥 - 楊千嬅translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平靜
平靜
到感情沒了頂
也不滴出反應
Ruhe,
Ruhe,
bis
die
Gefühle
ertrinken,
ohne
eine
Reaktion
連承受切膚的悲痛
都神閒氣定
Selbst
den
schärfsten
Schmerz
ertrage
ich
gelassen
乖乖坐定
不會閤眼睛
Sitze
still,
ohne
die
Augen
zu
schließen
平靜
平靜
到傷痕被叫醒
也不念起舊情
Ruhe,
Ruhe,
bis
die
Narben
erwachen,
ohne
an
Vergangenes
zu
denken
遺傳著半生的感性
經連場革命
Die
emotionale
Veranlagung
eines
halben
Lebens,
durch
Revolutionen
燒光散淨
蒸發沒有聲
verbrannt,
zerstreut,
verdampft
ohne
Laut
或許
沒愛恨歷久不衰
Vielleicht
hält
Liebe
und
Hass
nicht
ewig
不會再為誰
製造新鮮的眼淚
Ich
werde
für
niemanden
neue
Tränen
vergießen
遞來洋蔥讓我撕碎
倘有感覺還未被搾取
Reich
mir
die
Zwiebel,
lass
mich
sie
zerreißen,
falls
Gefühle
noch
nicht
ausgepresst
sind
就給我証據
欲哭也有淚
Gib
mir
Beweise,
dass
Weinen
noch
Tränen
bringt
沉睡
沉睡
再不停地喝水
刺激受傷味蕾
Schlaf,
Schlaf,
trink
unaufhörlich
Wasser,
reize
die
verwundeten
Geschmacksknospen
層層被揭開的洋蔥裡
深藏著唏噓
In
den
Schichten
der
Zwiebel
verborgen
liegt
die
Wehmut
哭乾眼淚
都算是創舉
Alle
Tränen
zu
weinen,
ist
schon
eine
Leistung
或許
沒愛恨歷久不衰
Vielleicht
hält
Liebe
und
Hass
nicht
ewig
不會再為誰
製造新鮮的眼淚
Ich
werde
für
niemanden
neue
Tränen
vergießen
遞來洋蔥讓我撕碎
倘有感覺還未被搾取
Reich
mir
die
Zwiebel,
lass
mich
sie
zerreißen,
falls
Gefühle
noch
nicht
ausgepresst
sind
就給我証據
欲想也有過去
Gib
mir
Beweise,
dass
Erinnerungen
noch
existieren
也許
沒對象值得捐軀
Vielleicht
gibt
es
niemanden,
der
Opfer
wert
ist
不會再為誰
壯烈的犧牲眼淚
Ich
werde
für
niemanden
heldenhafte
Tränen
vergießen
遞來洋蔥讓我撕碎
倘有感覺還未被搾取
Reich
mir
die
Zwiebel,
lass
mich
sie
zerreißen,
falls
Gefühle
noch
nicht
ausgepresst
sind
就給我証據
讓深愛滲進眼淚裡
Gib
mir
Beweise,
dass
tiefe
Liebe
in
Tränen
fließt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1 to 100
date of release
01-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.