Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何他會離開你
Warum hat er dich verlassen
為了他
令你哭
Wegen
ihm
ließest
du
weinen
為你哭
令我哭
為你很顧慮
Du
weinst,
ich
weine,
sorgst
dich
so
sehr
難為你跟他一對
潑過無盡冷水
Wie
konntest
du
mit
ihm
sein,
ertrugst
so
viel
Kälte?
為愛他
為掛他
為怨他
Aus
Liebe,
aus
Sehnsucht,
aus
Groll
為了他習慣受罪
如今他走了請不要追
Gewöhntest
dich
ans
Leiden,
doch
nun
ging
er
– jag
ihm
nicht
nach
舊情
注定
丟淡
Alte
Liebe
verblasst
zwangsläufig
問題不只一晚
命途總可以揀
Das
Problem
war
nicht
nur
eine
Nacht,
du
hast
die
Wahl
為何他會離開你
誰叫你變了他知己
Warum
hat
er
dich
verlassen?
Weil
du
seine
Vertraute
wurdest
常纏在一起
會換來危機
Ständig
zusammen
– das
schafft
Krisen
他找你
不找你
你竟幼稚到講道理
Er
sucht
dich,
sucht
dich
nicht,
du
argumentierst
kindisch
男人總輕視你寸步難離
Männer
verachten,
wenn
du
klammerst
原來擁吻
如不放
錯在你
Küssend
festhalten
– der
Fehler
lag
bei
dir
沒有他
便叫他
Ohne
ihn,
dann
rufst
du
沒有花
便要花
漸愛出慣例
Ohne
Blumen,
brauchst
Blumen,
werdest
abhängig
常揹著一生一世
氣壓蠶蝕美麗
Die
Last
der
„Ewigkeit“
zermürbt
die
Schönheit
為了他
做過東
做過西
Für
ihn,
tat
Ost,
tat
West
若似奴隸與賣藝
如此的悲壯已經失勢
Wie
eine
Sklavin
oder
Schaustellerin
– solch
Tragik
hilft
nicht
mehr
情人
要被
輕放
Liebhaber
brauchen
Leichtigkeit
自然相處洽當
為何不聽我講
Natürlicher
Umgang
ist
richtig,
warum
hörst
du
nicht?
為何他會離開你
誰叫你自己不會飛
Warum
hat
er
dich
verlassen?
Weil
du
nicht
fliegen
kannst
常纏在一起
會換來危機
Ständig
zusammen
– das
schafft
Krisen
他找你
不找你
你不智地對他生氣
Er
sucht
dich,
sucht
dich
nicht,
du
zürnst
unklug
問他等於問你
Ihn
fragen
heißt
dich
fragen
當我問候你
Wenn
ich
dich
frage
雙眼像鑿滿傷悲
誰又敢深愛你但未怪你
Sind
deine
Augen
voller
Schmerz,
wer
wagte
dich
tief
zu
lieben?
Doch
ich
mach
dir
keinen
Vorwurf
昨天那天真的你
Das
naive
dich
von
gestern
若是還有骨氣
拿回纏他的心機
Hättest
du
noch
Stolz,
nimm
zurück
die
Mühe
um
sein
Herz
拿去愛惜你
怎可洩氣
Verwende
sie,
dich
zu
lieben
– gib
nicht
auf
為何他會離開你
誰叫你沒火花點起
Warum
hat
er
dich
verlassen?
Weil
ihr
kein
Feuer
fingt
仍纏在一起
誰亦會怕膩
Noch
Zusammenbleiben
– jeder
würde
satt
他找你
不找你
有他那苦衷兼道理
Er
sucht
dich,
sucht
dich
nicht,
hat
seine
Gründe
男人總輕視你寸步難離
Männer
verachten,
wenn
du
klammerst
原來擁吻
如不放
錯在你
Küssend
festhalten
– der
Fehler
lag
bei
dir
熱情
冷淡
反悔
Leidenschaft,
Kühle,
Reue
為何
怎麼
怎會
Warum,
wie,
weshalb
談情後你我也學會
Nach
dieser
Liebe
lernten
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
千嬅新唱金牌金曲
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.