Lyrics and translation 楊千嬅 - 狼來了 (Band Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狼來了 (Band Version)
Волк пришел (Band Version)
狼來了
將一顆痴心吃掉了
Волк
пришел
и
съел
мое
любящее
сердце.
我沒法預料這一個後果
Я
не
могла
предвидеть
таких
последствий.
明明仍在歡笑
不消一秒盡碎掉
Только
что
смеялась,
и
в
одно
мгновение
всё
разрушилось.
留下你的容顏
在思憶中捉弄我
Остался
лишь
твой
образ,
который
мучает
меня
в
воспоминаниях.
狼來了
天空的星星退避了
Волк
пришел,
и
звезды
на
небе
скрылись.
我沒法入睡傷心痛楚
Я
не
могу
уснуть
от
боли
и
печали.
緩緩地淚乾了
昨日的愛亦棄掉
Слезы
медленно
высохли,
вчерашняя
любовь
уже
позади.
如若我可從頭
是否可不必再錯
Если
бы
я
могла
начать
всё
сначала,
смогла
бы
я
избежать
этих
ошибок?
錯錯對對錯錯反覆經過
就像是現實定必出錯
Ошибки,
правильные
решения,
ошибки
– всё
повторяется
снова
и
снова,
словно
в
реальности
ошибки
неизбежны.
反覆的反覆的追憶
珍惜的惋惜的可惜的幾多錯
Снова
и
снова
возвращаюсь
к
воспоминаниям:
дорогим,
полным
сожаления,
и
скольких
же
ошибок!
為可甜夢每朝驚破
怕是我本身太情多
Почему
сладкие
сны
каждое
утро
разбиваются?
Боюсь,
что
я
просто
слишком
сентиментальна.
怎麼我
卻妄想天天真真的簡簡單單的愛過
Почему
же
я
мечтала
о
простой
и
искренней
любви
каждый
день?
狼來了
天空的星星退避了
Волк
пришел,
и
звезды
на
небе
скрылись.
我沒法入睡傷心痛楚
Я
не
могу
уснуть
от
боли
и
печали.
緩緩地淚乾了
昨日的愛亦棄掉
Слезы
медленно
высохли,
вчерашняя
любовь
уже
позади.
如若我可從頭
是否可不必再錯
Если
бы
я
могла
начать
всё
сначала,
смогла
бы
я
избежать
этих
ошибок?
錯錯對對錯錯反覆經過
就像是現實定必出錯
Ошибки,
правильные
решения,
ошибки
– всё
повторяется
снова
и
снова,
словно
в
реальности
ошибки
неизбежны.
反覆的反覆的追憶
珍惜的惋惜的可惜的幾多錯
Снова
и
снова
возвращаюсь
к
воспоминаниям:
дорогим,
полным
сожаления,
и
скольких
же
ошибок!
為可甜夢每朝驚破
怕是我本身太情多
Почему
сладкие
сны
каждое
утро
разбиваются?
Боюсь,
что
я
просто
слишком
сентиментальна.
怎麼我
卻妄想天天真真的簡簡單單的愛過
Почему
же
я
мечтала
о
простой
и
искренней
любви
каждый
день?
錯錯對對錯錯反覆經過
就像是現實定必出錯
Ошибки,
правильные
решения,
ошибки
– всё
повторяется
снова
и
снова,
словно
в
реальности
ошибки
неизбежны.
反覆的反覆的追憶
珍惜的惋惜的可惜的幾多錯
Снова
и
снова
возвращаюсь
к
воспоминаниям:
дорогим,
полным
сожаления,
и
скольких
же
ошибок!
為可甜夢每朝驚破
怕是我本身太情多
Почему
сладкие
сны
каждое
утро
разбиваются?
Боюсь,
что
я
просто
слишком
сентиментальна.
怎麼我
卻妄想天天真真的簡簡單單的愛過
Почему
же
я
мечтала
о
простой
и
искренней
любви
каждый
день?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feng Zheng, Fung Ching
Album
狼來了
date of release
15-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.