Lyrics and translation 楊千嬅 - 的士司機 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
的士司機 (Live)
Таксист (Концертное исполнение)
月黑
風高
雨低
Месяц
скрылся,
ветер
воет,
дождь
не
сильный
你突然
講起
身世
Ты
вдруг
рассказал
о
своей
жизни
共你一起很久那位
Та
с
которой
ты
долго
был
вместе,
剛生了男孩
竟將你漏低
Родила
мальчишку,
а
тебя
бросила
你說你對這裡失望
Ты
сказал,
что
разочарован
этим
городом
更慨嘆你儲錢無方
И
сетуешь,
что
не
умеешь
копить
деньги
給你
再次結婚有望
Говоришь,
снова
женишься
с
надеждой
亦未必快樂
我說別再講
Но
не
факт,
что
будешь
счастлив.
Я
попросил
тебя
больше
об
этом
не
говорить
是場遊戲
為何勞氣
Это
всего
лишь
игра,
почему
ты
так
злишься?
做人認真只會苦了自己
Быть
слишком
серьезным
— значит
портить
себе
жизнь
別談自己
就談論大市今天算合理
Не
говори
о
себе,
давай
поговорим
о
рынке,
он
сегодня
вполне
стабилен
是場遊戲
盡人事但到底都靠運氣
Это
всего
лишь
игра,
приложи
все
усилия,
но
в
конце
концов
все
зависит
от
удачи
兒嬉有道理
嚴肅可致死
Быть
ребенком
имеет
смысл,
а
серьезность
может
привести
к
смерти.
何必要
動真氣
Зачем
принимать
все
всерьез?
共我
深交
那位
Та
моя
близкая
подруга
漂亮幸福兼尊貴
Красивая,
счастливая
и
богатая
沒有東西不可放低
Кажется,
ничто
не
может
ее
расстроить
怎想到突然
抑鬱到自毀
Кто
бы
мог
подумать,
что
внезапно
она
впадет
в
депрессию
и
причинит
себе
вред?
你說你我都太苦悶
Ты
сказал,
что
мы
оба
слишком
несчастны
我說我沒有空狂歡
Я
сказал,
что
мне
некогда
веселиться
工作
吃喝再找個伴
Работа,
еда,
а
потом
поиски
партнера
又或者我們
已厭倦這般
Возможно,
нам
уже
надоело
жить
так
是場遊戲
為何勞氣
Это
всего
лишь
игра,
почему
ты
так
злишься?
做人認真只會苦了自己
Быть
слишком
серьезным
— значит
портить
себе
жизнь
別談自己
就談論大市今天算合理
Не
говори
о
себе,
давай
поговорим
о
рынке,
он
сегодня
вполне
стабилен
是場遊戲
盡人事但到底都靠運氣
Это
всего
лишь
игра,
приложи
все
усилия,
но
в
конце
концов
все
зависит
от
удачи
兒嬉有道理
嚴肅可致死
Быть
ребенком
имеет
смысл,
а
серьезность
может
привести
к
смерти.
何必要
動真氣
Зачем
принимать
все
всерьез?
你在播這歌
突然提示我
背後作歌的
Внезапно
ты
включил
эту
песню,
и
я
вспомнил
о
том,
кто
писал
ее
текст:
用短促的一生給這世間
Он
отдал
этому
миру
свою
короткую
жизнь
開心太多
不要問我
志願是什麼
Он
был
слишком
счастлив.
Не
спрашивай
меня,
в
чем
моя
цель
是場遊戲
就如共你
Это
всего
лишь
игра,
она
как
ты
莫名地交心到解構自己
Внезапно
ты
сближаешься,
а
потом
разбираешь
себя
на
части
但是自己
在明日大概再記不起你
Но
завтра
я,
наверное,
уже
не
вспомню
тебя
別談道理
地球上與你這的士司機
Не
говори
о
порядочности,
мы
с
тобой,
таксистом,
曾相處幾里
陌生的知己
Проехали
несколько
километров,
стали
чужими
приятелями
很高興
認識你
Очень
рад
знакомству
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Choi
Attention! Feel free to leave feedback.