楊千嬅 - 私人料理 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 楊千嬅 - 私人料理




私人料理
Private Cuisine
心絞痛並無特殊道理
Heartbreak has no particular reason
只因我在懷內容納你
Only because I held you in my heart
甜膩到 要訴苦 濃烈到 要喘氣
So sweet that I need to complain, so intense that I need to breathe
怎麼會突然回腸蕩氣
How could I suddenly feel so full of happiness
怎可以順其自然料理
How can I just go with the flow
纏著你 會太飽 謝絕你 會過饑
To be with you would be too much, to leave you would be too little
我冷熱輕重 來自你
My highs and lows come from you
我血脈升降全賴你
My blood flow depends on you
成就了 我氣質 描畫了 我五官
You have defined my personality, shaped my features
眉頭越看你越似足你
The more I look at you, the more I resemble you
我快樂苦澀 來自你
My joy and bitterness come from you
靠放任克制 來調味
I rely on indulgence and restraint for seasoning
戒戒口 忘掉你 卻怕酸 怎分泌
To give up and forget you, but I fear how can I secrete if it's sour
循環的心理如何料理
How do I deal with the cycle of my mind
空虛了用甜蜜來護理
When I'm empty, I use sweetness to heal
偏激了用來淡來治理
When I'm extreme, I use blandness to govern
麻木了 要喝水 沉悶了 要嬉戲
When I'm numb, I need water, when I'm dull, I need to play
不想理為何回腸蕩氣
I don't want to know why I feel so full of happiness
身體會順其自然料理
My body will go with the flow
提示我 要滿足 謝絕你 卻過饑
Reminding me to be satisfied, to leave you would be too little
我冷熱輕重 來自你
My highs and lows come from you
我血脈升降全賴你
My blood flow depends on you
成就了 我氣質 描畫了 我五官
You have defined my personality, shaped my features
眉頭越看你越似足你
The more I look at you, the more I resemble you
我快樂苦澀 來自你
My joy and bitterness come from you
靠放任克制 來調味
I rely on indulgence and restraint for seasoning
戒戒口 忘掉你 卻怕酸 怎分泌
To give up and forget you, but I fear how can I secrete if it's sour
循環的心理如何料理
How do I deal with the cycle of my mind
我冷熱輕重 來自你
My highs and lows come from you
我血脈升降全賴你
My blood flow depends on you
成就了 我氣質 描畫了 我五官
You have defined my personality, shaped my features
眉頭越看你越似足你
The more I look at you, the more I resemble you
我快樂苦澀 來自你
My joy and bitterness come from you
靠放任克制 來調味
I rely on indulgence and restraint for seasoning
戒戒口 忘掉你 卻怕酸 怎分泌
To give up and forget you, but I fear how can I secrete if it's sour
循環的心理如何料理
How do I deal with the cycle of my mind
我快樂苦澀 來自你
My joy and bitterness come from you
靠放任克制 來調味
I rely on indulgence and restraint for seasoning
戒戒口 忘掉你 卻怕酸 怎分泌
To give up and forget you, but I fear how can I secrete if it's sour
循環的心理如何料理
How do I deal with the cycle of my mind





Writer(s): Xi Lin, Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.