楊千嬅 - 聖誕禮物 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊千嬅 - 聖誕禮物




銀樹紅葉陪襯
Серебряное дерево с красными листьями
全部人為了這季節都很興奮
Все очень рады этому сезону
憑電郵或傳真
По электронной почте или факсу
來互傳電子聖誕卡 不過我就寧願 花點心神
Чтобы посылать друг другу электронные рождественские открытки, но я бы предпочел потратить небольшую сумму.
去選購特式的精品歸家再用情感 手繪花紋
Идите, покупайте товары в бутиках особого стиля и возвращайтесь домой с эмоциональными рисунками ручной росписи
來造成自己的花紙 絲帶極相襯
Чтобы сделать свою собственную цветочную бумажную ленту чрезвычайно подходящей
快到聖誕 有個聖誕 按照個性配合型像
Это почти Рождество. Есть Рождество, которое соответствует типу в соответствии с личностью.
送贈小禮物 將纖細情懷逐點分
Дарите небольшие подарки, чтобы разделить тонкие чувства пункт за пунктом
美麗的節日 將疏遠情義又拉近
Красивые фестивали сближают отчуждение и привязанность
寄份小禮物 飛千里鴻毛亦溫心
Отправив небольшой подарок, пролетев тысячи миль, Хунмао тоже добросердечен
每份小禮物 都裝滿了我們真心的友情手印
Каждый маленький подарок наполнен отпечатками наших искренних дружеских рук
同學同事朋友
Одноклассники, коллеги и друзья
還未能盡計算每個階段情人
Каждый этап не был полностью рассчитан.
還電郵或傳真
Также электронная почта или факс
如若能代我滲透出心中那份情感
Если ты сможешь проникнуть в чувства моего сердца ко мне
即使寬頻 能在螢幕中天天都傾計見面
Даже если широкополосная связь может быть на экране, небо полно планов на встречу
仍想 可不可能
Все еще задаешься вопросом, возможно ли это
再一次用真身跟你開心地擁吻
Целую тебя счастливо снова с твоим истинным телом
快到聖誕 約你這晚 按照個性配合型像
Уже почти Рождество, чтобы записаться к вам на прием сегодня вечером, в соответствии с вашей личностью и профилем
帶著小禮物 將纖細情懷逐點分
Возьмите небольшой подарок, чтобы разделить тонкие чувства пункт за пунктом
美麗的節日 將疏遠情義又拉近
Красивые фестивали сближают отчуждение и привязанность
寄份小禮物 飛千里鴻毛亦溫心
Отправив небольшой подарок, пролетев тысячи миль, Хунмао тоже добросердечен
每份小禮物 都裝滿了我們真心的友情手印
Каждый маленький подарок наполнен отпечатками наших искренних дружеских рук
快到聖誕 快到聖誕 有個聖誕 按照個性配合型像
Это почти Рождество, это почти Рождество, есть Рождество, в зависимости от личности и типа.
送贈小禮物 將纖細情懷逐點分
Дарите небольшие подарки, чтобы разделить тонкие чувства пункт за пунктом
美麗的節日 將疏遠情義又拉近
Красивые фестивали сближают отчуждение и привязанность
寄份小禮物 飛千里鴻毛亦溫心
Отправив небольшой подарок, пролетев тысячи миль, Хунмао тоже добросердечен
每份小禮物 都裝滿了我們真心的友情手印
Каждый маленький подарок наполнен отпечатками наших искренних дружеских рук





Writer(s): Eric Kwok, Yi Yao Yu, Xiu Ping He


Attention! Feel free to leave feedback.