Lyrics and translation 楊千嬅 - 聖誕禮物
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聖誕禮物
Рождественский подарок
銀樹紅葉陪襯
Серебристая
ель,
красные
листья
вокруг,
全部人為了這季節都很興奮
Все
люди
взволнованы
этим
сезоном.
憑電郵或傳真
По
электронной
почте
или
факсу
來互傳電子聖誕卡
不過我就寧願
花點心神
Мы
обмениваемся
электронными
рождественскими
открытками,
но
я
бы
предпочла
потратить
немного
времени,
去選購特式的精品歸家再用情感
手繪花紋
Чтобы
выбрать
особенные
безделушки,
принести
их
домой
и
с
любовью,
вручную
нарисовать
узоры,
來造成自己的花紙
絲帶極相襯
Создавая
свою
собственную
оберточную
бумагу.
Ленты
идеально
подходят.
快到聖誕
有個聖誕
按照個性配合型像
Скоро
Рождество,
будет
Рождество,
в
соответствии
с
индивидуальностью
и
стилем.
送贈小禮物
將纖細情懷逐點分
Дарить
маленькие
подарки,
делясь
нежными
чувствами.
美麗的節日
將疏遠情義又拉近
Прекрасный
праздник
вновь
сближает
нас.
寄份小禮物
飛千里鴻毛亦溫心
Отправить
маленький
подарок
– даже
легкое
перышко,
летящее
за
тысячи
ли,
согревает
сердце.
每份小禮物
都裝滿了我們真心的友情手印
Каждый
маленький
подарок
наполнен
отпечатком
нашей
искренней
дружбы.
同學同事朋友
Одноклассники,
коллеги,
друзья,
還未能盡計算每個階段情人
Еще
не
могу
сосчитать
всех
возлюбленных
на
каждом
этапе
жизни.
還電郵或傳真
Электронная
почта
или
факс,
如若能代我滲透出心中那份情感
Если
бы
только
они
могли
передать
мои
чувства.
即使寬頻
能在螢幕中天天都傾計見面
Даже
с
широкополосным
доступом,
когда
мы
можем
болтать
и
видеться
на
экране
каждый
день,
仍想
可不可能
Я
все
еще
хочу,
возможно
ли,
再一次用真身跟你開心地擁吻
Еще
раз
по-настоящему
обнять
и
поцеловать
тебя.
快到聖誕
約你這晚
按照個性配合型像
Скоро
Рождество,
приглашаю
тебя
в
этот
вечер,
в
соответствии
с
индивидуальностью
и
стилем.
帶著小禮物
將纖細情懷逐點分
Принести
маленький
подарок,
делясь
нежными
чувствами.
美麗的節日
將疏遠情義又拉近
Прекрасный
праздник
вновь
сближает
нас.
寄份小禮物
飛千里鴻毛亦溫心
Отправить
маленький
подарок
– даже
легкое
перышко,
летящее
за
тысячи
ли,
согревает
сердце.
每份小禮物
都裝滿了我們真心的友情手印
Каждый
маленький
подарок
наполнен
отпечатком
нашей
искренней
дружбы.
快到聖誕
快到聖誕
有個聖誕
按照個性配合型像
Скоро
Рождество,
скоро
Рождество,
будет
Рождество,
в
соответствии
с
индивидуальностью
и
стилем.
送贈小禮物
將纖細情懷逐點分
Дарить
маленькие
подарки,
делясь
нежными
чувствами.
美麗的節日
將疏遠情義又拉近
Прекрасный
праздник
вновь
сближает
нас.
寄份小禮物
飛千里鴻毛亦溫心
Отправить
маленький
подарок
– даже
легкое
перышко,
летящее
за
тысячи
ли,
согревает
сердце.
每份小禮物
都裝滿了我們真心的友情手印
Каждый
маленький
подарок
наполнен
отпечатком
нашей
искренней
дружбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Kwok, Yi Yao Yu, Xiu Ping He
Attention! Feel free to leave feedback.