Lyrics and translation 楊千嬅 - 詭異
怎麼辦
為何在餐桌前磨爛
Что
делать?
Почему
за
обеденным
столом
一餐飯
已超出友情時限
Эта
трапеза
выходит
за
рамки
дружбы
彼此心有鬼
情場上一個人難越位
У
каждого
на
сердце
тайны,
на
любовном
поле
сложно
оставаться
на
месте
друга
經手電聯緊
如何及她跟你那關係
Постоянные
звонки,
как
объяснить
ваши
с
ней
отношения
你有沒有秘密對我講
Есть
ли
у
тебя
секрет,
который
ты
хочешь
мне
рассказать?
不講
我扮沉默更爽
Не
расскажешь?
Мне
даже
приятнее
притворяться
безразличной
輸一粒蜜糖
但是贏大方
Уступаю
каплю
мёда,
но
выигрываю
в
великодушии
內情是彼此有些詭異
Внутри
какая-то
странность
между
нами
離奇是不解話都可以
Непонятно,
как
даже
невнятные
слова
могут
傳奇在硬凈如鐵娘子
Легендарно
для
твёрдой,
как
сталь,
девушки
不屑說個愛字
Не
снисходить
до
слова
"любовь"
自然在想不正經的事
Естественно
думать
о
чём-то
несерьёзном
邪門在單戀也很益智
Странно,
что
даже
безответная
любовь
развивает
интеллект
結論是悶令人像孩子
Вывод:
скука
делает
людей
похожими
на
детей
早晚也要惹事
Рано
или
поздно
начнутся
проблемы
你不暗示
曾甜蜜彷似靈異
Ты
не
намекаешь,
бывшая
сладость
кажется
сверхъестественной
總之有事
В
общем,
что-то
происходит
玩只是循例
明明是心照卻也心虧
Играем
по
правилам,
хотя
всё
очевидно
и
обоим
неловко
幾餐飯流逝
回頭大可以當我兄弟
Пройдёт
несколько
обедов,
и
ты
можешь
считать
меня
своим
братом
你有沒有秘密對我講
Есть
ли
у
тебя
секрет,
который
ты
хочешь
мне
рассказать?
不講
我扮沉默更爽
Не
расскажешь?
Мне
даже
приятнее
притворяться
безразличной
輸一粒蜜糖
但是贏大方
Уступаю
каплю
мёда,
но
выигрываю
в
великодушии
內情是彼此有些詭異
Внутри
какая-то
странность
между
нами
離奇是不解話都可以
Непонятно,
как
даже
невнятные
слова
могут
傳奇在硬凈如鐵娘子
Легендарно
для
твёрдой,
как
сталь,
девушки
不屑說個愛字
Не
снисходить
до
слова
"любовь"
自然在想不正經的事
Естественно
думать
о
чём-то
несерьёзном
邪門在單戀也很益智
Странно,
что
даже
безответная
любовь
развивает
интеллект
結論是悶令人像孩子
Вывод:
скука
делает
людей
похожими
на
детьми
早晚也要惹事
Рано
или
поздно
начнутся
проблемы
內情是彼此有些詭異
Внутри
какая-то
странность
между
нами
離奇是不解話都可以
Непонятно,
как
даже
невнятные
слова
могут
傳奇在硬凈如鐵娘子
Легендарно
для
твёрдой,
как
сталь,
девушки
不屑說個愛字
Не
снисходить
до
слова
"любовь"
自然在想不正經的事
Естественно
думать
о
чём-то
несерьёзном
邪門在單戀也很益智
Странно,
что
даже
безответная
любовь
развивает
интеллект
結論是悶令人像孩子
Вывод:
скука
делает
людей
похожими
на
детей
早晚也要惹事
Рано
или
поздно
начнутся
проблемы
你不暗示
曾甜蜜彷似靈異
Ты
не
намекаешь,
бывшая
сладость
кажется
сверхъестественной
難道不關你事
Неужели
тебя
это
не
касается?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.y.kong
Album
Single
date of release
01-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.