Lyrics and translation 楊千嬅 - Things To Celebrate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Things To Celebrate
Причины для праздника
還好
每朝總有日出繼續陪我
Хорошо,
что
каждое
утро
восход
встречает
меня,
還有
麵包鴛鴦配多一杯乳果
И
есть
булочка
с
кофе
и
ещё
стакан
сока.
其實欠比得的多
還是笑比哭的多
На
самом
деле,
не
знаю,
чего
больше
— потерь
или
улыбок,
還好
有齣搞笑電影午夜重播
Хорошо,
что
есть
комедия,
которую
можно
посмотреть
ночью,
明早
我的糾結日子叫做捱過
И
завтра
утром
мои
тяжёлые
дни
будут
позади.
標準降低應該過得比較易過
Если
снизить
планку,
жить
станет
проще,
有事情總可慶賀
Всегда
есть
повод
для
радости.
永遠同樣會完
回頭時明日很遠
Всё
когда-нибудь
заканчивается,
завтра
кажется
таким
далёким,
太遠了無謂許願
Слишком
далёким,
чтобы
загадывать
желания.
勉強然後信緣
才明瞭圓未夠圓
Принуждая
себя
верить
в
судьбу,
я
понимаю,
что
круг
не
замкнулся,
我奮鬥過便能棄權
Я
боролась,
теперь
могу
сдаться.
還是記得如何盡興
如何流淚也笑著回應
Я
всё
ещё
помню,
как
веселиться,
как
смеяться
сквозь
слёзы,
扮做樂觀者安慰心靈
携帶香檳兩瓶
Притворяясь
оптимисткой,
чтобы
утешить
душу,
с
двумя
бутылками
шампанского.
只需相信生命
會有被慶祝事情
Просто
верь,
что
в
жизни
всегда
есть
повод
для
праздника,
和時日拼命
疲勞還是有節目餘慶
不考究驗證
И
даже
в
ежедневной
борьбе,
в
усталости,
есть
место
для
радости,
не
нужно
искать
доказательств.
何謂快樂
其實快樂
無憑無證
呼吸都有紀念性
Что
такое
счастье?
Счастье
не
требует
доказательств,
каждый
вдох
— это
уже
повод
для
торжества.
提起
母親總算健康算做唔錯
Мама
здорова,
это
уже
неплохо,
朋友
望穿秋水最終開始拍拖
А
друг,
после
долгих
ожиданий,
наконец-то
влюбился.
燃亮慶祝的花火
留下滿足的星火
Зажжём
праздничный
фейерверк,
оставим
удовлетворенные
искорки,
少許都可
Даже
малейшего
повода
достаточно.
聖誕還是過年
團圓時還在的臉
Рождество
или
Новый
год,
лица
родных
за
праздничным
столом,
拍照替明日記念
Фотография
на
память
о
завтрашнем
дне.
放棄回味以前
才留神誰在眼前
Перестав
вспоминать
прошлое,
я
обращаю
внимание
на
тех,
кто
рядом,
已變了我做人格言
Это
стало
моим
девизом.
還是記得如何盡興
如何流淚也笑著回應
Я
всё
ещё
помню,
как
веселиться,
как
смеяться
сквозь
слёзы,
扮做樂觀者安慰心靈
携帶香檳兩瓶
Притворяясь
оптимисткой,
чтобы
утешить
душу,
с
двумя
бутылками
шампанского.
只需相信生命
會有被慶祝事情
Просто
верь,
что
в
жизни
всегда
есть
повод
для
праздника,
和時日拼命
疲勞還是有節目餘慶
不考究驗證
И
даже
в
ежедневной
борьбе,
в
усталости,
есть
место
для
радости,
не
нужно
искать
доказательств.
何謂快樂
其實快樂
無憑無證
呼吸都有紀念性
Что
такое
счастье?
Счастье
не
требует
доказательств,
каждый
вдох
— это
уже
повод
для
торжества.
人很多種感覺
眼淚如流落
更盡情娛樂
У
человека
много
чувств,
слёзы
льются
рекой,
но
развлечения
продолжаются.
人應不應醒覺
笑到沒知覺
Стоит
ли
просыпаться,
если
смеёшься
до
бесчувствия?
想似六歲大情大性
隨時隨地也這樣隨性
Хочу
быть
такой
же
непосредственной,
как
в
шесть
лет,
всегда
и
везде.
寂寞日子中歌舞昇平
雷雨之間放晴
В
одинокие
дни
— песни
и
пляски,
солнце
после
грозы.
乾杯一下肯定
會有未慶祝事情
Выпьем
за
то,
что
впереди
ещё
много
праздников,
人潮內暢泳
抬頭還是有腳下名勝
應該更盡興
Плыву
в
толпе,
поднимаю
голову
— надо
мной
достопримечательности,
нужно
веселиться
ещё
больше.
無論信命
還是怨命
仍然還有
Верю
я
в
судьбу
или
проклинаю
её,
у
меня
всё
ещё
есть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Kwok
Attention! Feel free to leave feedback.