楊千嬅 - 飽滿愛 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊千嬅 - 飽滿愛




飽滿愛
Сытая любовь
談情說愛你說最好先要bai約定du
Ты говоришь, что, прежде чем говорить о любви, нужно договориться о свидании.
情人約見我說最好找個藉口
А я говорю, что для свидания нужен повод.
每次要有嶄新感覺欠缺刺激
Каждый раз нужны новые ощущения, не хватает острых эмоций.
怎會滿足無無聊約你
Зачем довольствоваться скучными встречами с тобой?
來一起來吃個痛快
Давай вместе хорошенько поедим.
嘉蘭圍食通天
В Гавань Виктории, в ресторан "До небес".
太古蘇豪祥興皇后為你鍾情
В Тайку, Сохо, "Сянсин", "Императрица" я влюблена в эти места.
出街食定響屋企整
Пойдем куда-нибудь или приготовим дома?
老麥扒王新劍翠華
Макдональдс, "Король стейков", "Новый меч", "Цуйхуа".
無人陪我最斃像美食博覽意日美法
Хуже всего быть одной, словно на гастрономической выставке: Италия, Япония, Америка, Франция.
每樣試快大吃大喝快樂滿足找數
Все попробовать, быстро съесть, выпить, счастливая и довольная, расплатиться.
吃過了愉快終於開口下次再見拜拜
Поев, наконец, заговариваю: "До встречи в следующий раз, пока!"
談談近況你說掛念睡床
Болтаем о последних новостях, ты говоришь, что скучаешь по кровати.
誰陪伴我彼此工作太忙
А кто составит мне компанию? Мы оба слишком заняты работой.
來談談吃喝靈光一閃難抗拒引誘
Поговорим о еде внезапная мысль, невозможно устоять перед искушением.
講到食就真係精神哂
Когда речь заходит о еде, я сразу оживляюсь.
我即刻得聞同你手拖手出街
И тут же предлагаю тебе пойти куда-нибудь, взявшись за руки.
繁忙時晏晝你吻我的清秀冷面
В обеденный перерыв, когда мы заняты, ты целуешь мое чистое, холодное лицо.
無聊時晚晏我抱你的豐滿刺身
Вечером, когда нам скучно, я обнимаю твоё аппетитное "сашими".
快快到處找新推介借個藉口感覺滿足
Быстрее, будем искать новые места, чтобы был повод встретиться и почувствовать удовлетворение.
談情唔暖肚尋開心不如吃個痛快
Разговоры о любви не насыщают, лучше как следует поесть, чтобы развеяться.






Attention! Feel free to leave feedback.