楊千嬅 - 鸞鳳和鳴 - 廣東版 - translation of the lyrics into German

鸞鳳和鳴 - 廣東版 - 楊千嬅translation in German




鸞鳳和鳴 - 廣東版
Harmonie der Phönixe - Kantonesische Version
啦啦啦啦啦
La la la la la
哦哦哦哦
Oh oh oh oh
嗚嗚
Wu wu
非卿不娶 非君不嫁
Dich nur heirat' ich, dich nur nehm' ich
百裏香遍萬世第一家
Hundert Meilen Duft, erste Familie aller Zeit
香香公主
Duftprinzessin
訪遍大下也要嫁 好快嫁 (嘿)
Durchsuche die Welt, doch heiraten will ich, bald schon (hey)
采花者只貪香吻令我心怕怕 怎惜花
Blumenpflücker nur nach Küssen gier'n, macht mir Angst, wie Blumen lieben?
惜花者愛花因愛人我心掛掛 占個卦
Blumenliebhaber lieben Blumen, weil sie lieben, mein Herz hängt, wähle ein Los
我給你打氣
Ich geb dir Mut
你給我的心添香氣 好鄉裏
Du gibst meinem Herz Duft, gute Nachbarschaft
你跟我跟你
Ich folg dir, du folgst mir
撲蝶撲出花香總有理 總有你
Schmetterlinge jagen, Blütenduft hat Grund, immer dich
跟你姓鸞鳳和過鳴
Nimm meinen Namen, Harmonie der Phönixe
連理對天理對得英
Zweige vereint, dem Himmel gerecht
天作証鸞鳳和過鳴
Der Himmel zeugt, Harmonie der Phönixe
月老肯插手好雅興
Der Mondgreif greift ein, welch Freude
沒有花送我都不掃興
Keine Blumen geschenkt? Macht mir nichts
(啊 啊啊啊啊)
(Ah ah ah ah ah ah)
采花者只貪香吻令我心怕怕 怎惜花
Blumenpflücker nur nach Küssen gier'n, macht mir Angst, wie Blumen lieben?
惜花者愛花因愛人我心掛掛 占個卦
Blumenliebhaber lieben Blumen, weil sie lieben, mein Herz hängt, wähle ein Los
我給你打氣
Ich geb dir Mut
你給我的心添香氣 好鄉裏
Du gibst meinem Herz Duft, gute Nachbarschaft
你跟我跟你
Ich folg dir, du folgst mir
撲蝶撲出花香總有理 總有你
Schmetterlinge jagen, Blütenduft hat Grund, immer dich
跟你姓鸞鳳和過鳴
Nimm meinen Namen, Harmonie der Phönixe
連理對天理對得英
Zweige vereint, dem Himmel gerecht
天作証鸞鳳和過鳴
Der Himmel zeugt, Harmonie der Phönixe
月老肯插手好雅興
Der Mondgreif greift ein, welch Freude
沒有花送我都不掃興(哦)
Keine Blumen geschenkt? Macht mir nichts (oh)
跟你姓鸞鳳和過鳴
Nimm meinen Namen, Harmonie der Phönixe
連理對天理對得英
Zweige vereint, dem Himmel gerecht
天作証鸞鳳和過鳴
Der Himmel zeugt, Harmonie der Phönixe
月老肯插手好雅興
Der Mondgreif greift ein, welch Freude
沒有花送我都不掃興(哦)
Keine Blumen geschenkt? Macht mir nichts (oh)





Writer(s): Wai Man Leung, Lok Shing Ronald Ng


Attention! Feel free to leave feedback.