楊培安 - 乾脆一點 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊培安 - 乾脆一點




乾脆一點
Просто сделай это
楊培安-乾脆一點
Ян Пейань - Просто сделай это
打開了電視 全都不OK
Включаю телевизор - всё не то,
只好過繭化人生
Приходится жить как в коконе.
熬夜加班苦悶 你悶我悶他悶
Ночные смены, тоска - ты, я, он - все в унынии,
熱咖啡陪著我解悶
Горячий кофе - моё единственное утешение.
扛著無形的責任 忘了夢的可能
Несу невидимый груз ответственности, забыв о возможности мечтать,
跟著時針分針 浮浮又沈沈
Следую за стрелками часов, то взлетая, то падая.
十年前的狂奔 十年後的沈淪 太多疑難雜症 Oh Yeah 現在全部放生
Безумный бег десять лет назад, падение десять лет спустя, слишком много проблем и забот, о да, сейчас отпускаю всё на волю.
活得乾脆一點 讓空氣 多一點
Жить проще, дать воздуху больше пространства,
剪開我厚重的繭 快樂要勇往直前
Разрезать мой плотный кокон, счастье требует смелости идти вперёд.
活得乾脆一點 讓感動 零極限
Жить проще, чтобы чувства достигли бесконечности,
既然天空沒界線 我能飛得更遙遠
Раз небо не имеет границ, я могу лететь ещё дальше.
用力地撬開 生鏽的心門
С усилием открываю заржавевшую дверь сердца,
發光的是勇氣胸針
Сияет брошь храбрости.
不用管 未來被多少人抄截得分
Неважно, сколько очков у меня отнимут в будущем,
酸甜苦辣才叫做人生
Кисло-сладкая горечь - это и есть жизнь.
扛起了我的責任 重拾夢的可能
Взял на себя ответственность, возродил возможность мечтать,
歡迎挫折疑問 給我的掌聲
Приветствую неудачи и сомнения, дайте мне аплодисменты.
十年前的狂奔 十年後的我們
Безумный бег десять лет назад, мы десять лет спустя,
振動的心跳聲 Oh Yeah 帶我返璞歸真
Вибрация сердцебиения, о да, возвращает меня к истокам.
活得乾脆一點 讓空氣 多一點
Жить проще, дать воздуху больше пространства,
剪開我厚重的繭 快樂要勇往直前
Разрезать мой плотный кокон, счастье требует смелости идти вперёд.
活得乾脆一點 讓感動 零極限
Жить проще, чтобы чувства достигли бесконечности,
既然天空沒界線 我能飛得更遙遠
Раз небо не имеет границ, я могу лететь ещё дальше.
倒轉時間 會不會後悔
Отмотать время назад, пожалею ли я?
如果害怕冒險 怎麼會有眼淚作紀念
Если бояться риска, как же слёзы станут памятным подарком?
活得乾脆一點 讓空氣 多一點
Жить проще, дать воздуху больше пространства,
剪開我厚重的繭 快樂要勇往直前
Разрезать мой плотный кокон, счастье требует смелости идти вперёд.
活得乾脆一點 讓感動 零極限
Жить проще, чтобы чувства достигли бесконечности,
既然天空沒界線 我能飛得更遙遠
Раз небо не имеет границ, я могу лететь ещё дальше.
就活得乾脆一點 憑直覺 丟雜念
Просто жить проще, по интуиции, отбросить лишние мысли,
剪開我厚重的繭 快樂要勇往直前
Разрезать мой плотный кокон, счастье требует смелости идти вперёд.
活得乾脆一點 憑快樂 零極限
Жить проще, по зову счастья, без границ,
既然天空沒界線 我就飛得更遙遠
Раз небо не имеет границ, я полечу ещё дальше.





Writer(s): Yi Wei Wu, Gabriela Soza, Adrian Stern, Steve Howard


Attention! Feel free to leave feedback.