楊培安 - 信仰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊培安 - 信仰




信仰
Вера
信仰
Вера
狂風在怒吼 是攤牌的時候
Яростный ветер воет, время показать себя
暴雨熄不了火 我狂妄對世界說
Ливень не угасит огонь, я дерзко говорю миру:
俯瞰天際以我為首
«С высоты небес я смотрю на всех,
未來掌握自己手中
Будущее в моих руках».
委曲求全只為獲得平凡認同
Я уступал и прогибался, чтобы быть как все,
崎嶇的路我情願走
Но тернистый путь мне милее,
實現信仰要成功就不要怕痛
Чтобы достичь веры, к успеху, не нужно бояться боли,
烈焰餘燼是讓我炙熱的火種
Искры из пепла вот что разжигает мой огонь.
衝突的撕裂 是驕傲的識別
Разрывающие конфликты знак моей гордости,
狂放不是撒野 現實勇敢面對
Буйство не беспредел, а смелость перед лицом реальности.
壓抑之後彈得更高
После подавления я взлетаю ещё выше,
解放之後盡情燃燒
После освобождения сгораю дотла.
委曲求全只為獲得平凡認同
Я уступал и прогибался, чтобы быть как все,
崎嶇的路我情願走
Но тернистый путь мне милее,
實現信仰要成功就不要怕痛
Чтобы достичь веры, к успеху, не нужно бояться боли,
烈焰餘燼是讓我炙熱的火種
Искры из пепла вот что разжигает мой огонь.
委曲求全只為獲得平凡認同
Я уступал и прогибался, чтобы быть как все,
哪怕世間容不下我
Даже если мир меня не примет,
實現信仰要成功絕不能怯懦
Чтобы достичь веры, к успеху, нельзя быть трусом,
哪怕世人嘲笑眼光
Даже если люди смотрят с насмешкой,
哪怕荊棘佈滿胸膛
Даже если грудь пронзают шипы,
真實與直接在此刻完全釋放
Истина и прямота сейчас полностью освобождены.





Writer(s): Keith Stuart, Pei An Yang, Micheal Mclaughlin


Attention! Feel free to leave feedback.