Lyrics and translation 楊培安 - 信仰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狂風在怒吼
是攤牌的時候
Яростный
ветер
воет,
время
показать
себя
暴雨熄不了火
我狂妄對世界說
Ливень
не
угасит
огонь,
я
дерзко
говорю
миру:
俯瞰天際以我為首
«С
высоты
небес
я
смотрю
на
всех,
未來掌握自己手中
Будущее
в
моих
руках».
委曲求全只為獲得平凡認同
Я
уступал
и
прогибался,
чтобы
быть
как
все,
崎嶇的路我情願走
Но
тернистый
путь
мне
милее,
實現信仰要成功就不要怕痛
Чтобы
достичь
веры,
к
успеху,
не
нужно
бояться
боли,
烈焰餘燼是讓我炙熱的火種
Искры
из
пепла
– вот
что
разжигает
мой
огонь.
衝突的撕裂
是驕傲的識別
Разрывающие
конфликты
– знак
моей
гордости,
狂放不是撒野
現實勇敢面對
Буйство
– не
беспредел,
а
смелость
перед
лицом
реальности.
壓抑之後彈得更高
После
подавления
я
взлетаю
ещё
выше,
解放之後盡情燃燒
После
освобождения
сгораю
дотла.
委曲求全只為獲得平凡認同
Я
уступал
и
прогибался,
чтобы
быть
как
все,
崎嶇的路我情願走
Но
тернистый
путь
мне
милее,
實現信仰要成功就不要怕痛
Чтобы
достичь
веры,
к
успеху,
не
нужно
бояться
боли,
烈焰餘燼是讓我炙熱的火種
Искры
из
пепла
– вот
что
разжигает
мой
огонь.
委曲求全只為獲得平凡認同
Я
уступал
и
прогибался,
чтобы
быть
как
все,
哪怕世間容不下我
Даже
если
мир
меня
не
примет,
實現信仰要成功絕不能怯懦
Чтобы
достичь
веры,
к
успеху,
нельзя
быть
трусом,
哪怕世人嘲笑眼光
Даже
если
люди
смотрят
с
насмешкой,
哪怕荊棘佈滿胸膛
Даже
если
грудь
пронзают
шипы,
真實與直接在此刻完全釋放
Истина
и
прямота
сейчас
полностью
освобождены.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Stuart, Pei An Yang, Micheal Mclaughlin
Attention! Feel free to leave feedback.