Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個孤單的世界
一個受傷的靈魂
Eine
einsame
Welt,
eine
verletzte
Seele,
你對我說以後再也不怕冷
Du
sagtest
mir,
dass
Du
keine
Angst
mehr
vor
der
Kälte
hast.
但忍住的淚水
卻在眼角裡翻滾
Doch
die
zurückgehaltenen
Tränen
rollen
in
Deinen
Augenwinkeln,
你的心
有溫熱的淚痕
Dein
Herz
trägt
die
Spur
warmer
Tränen.
一樣無助的明天
一樣徬徨的旅程
Ein
ebenso
hilfloser
Morgen,
eine
ebenso
zögerliche
Reise,
你對我說
以後再也不會等
Du
sagtest
mir,
dass
Du
nicht
mehr
warten
wirst.
但冷漠的眼神
凝望著遠方出神
Aber
Deine
kalten
Augen
starren
gedankenverloren
in
die
Ferne,
我似乎聽見
無聲的吶喊
Ich
scheine
einen
stummen
Schrei
zu
hören.
打開你的心
答案如此單純
愛會讓一切奇蹟發生
Öffne
Dein
Herz,
die
Antwort
ist
so
einfach,
Liebe
lässt
Wunder
geschehen.
曾經錯過的
所有美好可能
都還在你身邊等
All
die
verpassten,
schönen
Möglichkeiten
warten
noch
immer
auf
Dich.
張開你的手
人生變得完整
愛會讓一切奇蹟發生
Öffne
Deine
Arme,
das
Leben
wird
vollkommen,
Liebe
lässt
Wunder
geschehen.
所有犧牲的
原來是種付出
這就是幸福的過程
All
die
Opfer
waren
in
Wirklichkeit
Hingabe,
das
ist
der
Prozess
des
Glücks.
一樣無助的明天
一樣徬徨的旅程
Ein
ebenso
hilfloser
Morgen,
eine
ebenso
zögerliche
Reise,
你對我說
以後再也不會等
Du
sagtest
mir,
dass
Du
nicht
mehr
warten
wirst.
但冷漠的眼神
凝望著遠方出神
Aber
Deine
kalten
Augen
starren
gedankenverloren
in
die
Ferne,
我似乎聽見
無聲的吶喊
Ich
scheine
einen
stummen
Schrei
zu
hören.
打開你的心
答案如此單純
愛會讓一切奇蹟發生
Öffne
Dein
Herz,
die
Antwort
ist
so
einfach,
Liebe
lässt
Wunder
geschehen.
曾經錯過的
所有美好可能
都還在你身邊等
All
die
verpassten,
schönen
Möglichkeiten
warten
noch
immer
auf
Dich.
張開你的手
人生變得完整
愛會讓一切奇蹟發生
Öffne
Deine
Arme,
das
Leben
wird
vollkommen,
Liebe
lässt
Wunder
geschehen.
所有犧牲的
原來是種付出
這就是幸福的過程
All
die
Opfer
waren
in
Wirklichkeit
Hingabe,
das
ist
der
Prozess
des
Glücks.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liu Yu Rui, 無言
Album
希望的種子
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.