楊培安 - 沒有不可能的事 - translation of the lyrics into German

沒有不可能的事 - 楊培安translation in German




沒有不可能的事
Es gibt nichts Unmögliches
我擁有一座年輕的城市
Ich besitze eine junge Stadt,
城市的每個人都堅持
jeder in dieser Stadt hält daran fest,
要為它取一個響亮的名字
ihr einen klangvollen Namen zu geben,
一個令人難忘的名字
einen unvergesslichen Namen.
我屬於一座年輕的城市
Ich gehöre zu einer jungen Stadt,
城市的每顆心在嘗試
jedes Herz in dieser Stadt versucht,
要為它創造不同的故事
für sie verschiedene Geschichten zu erschaffen,
絕對無法想像的故事
absolut unvorstellbare Geschichten.
在這裡不管跌倒多少次
Hier, egal wie oft man hinfällt,
總會繼續向前奔馳
man rennt immer weiter vorwärts.
在這裡不管心碎多少次
Hier, egal wie oft das Herz bricht,
陽光永遠不會消失
die Sonne wird niemals verschwinden.
把熱情緊密的交織
Verwebe die Leidenschaft eng miteinander,
攀向最高點為止
bis zum höchsten Punkt.
在我們年輕的城市
In unserer jungen Stadt
沒有不可能的事
gibt es nichts Unmögliches,
沒有不可能的事
es gibt nichts Unmögliches.
我屬於一座年輕的城市
Ich gehöre zu einer jungen Stadt,
城市的每顆心在嘗試
jedes Herz in dieser Stadt versucht,
要為它創造不同的故事
für sie verschiedene Geschichten zu erschaffen,
絕對無法想像的故事
absolut unvorstellbare Geschichten.
在這裡不管跌倒多少次
Hier, egal wie oft man hinfällt,
總會繼續向前奔馳
man rennt immer weiter vorwärts.
在這裡不管心碎多少次
Hier, egal wie oft das Herz bricht,
陽光永遠不會消失
die Sonne wird niemals verschwinden.
把熱情緊密的交織
Verwebe die Leidenschaft eng miteinander,
攀向最高點為止
bis zum höchsten Punkt.
在我們年輕的城市
In unserer jungen Stadt
沒有不可能的事
gibt es nichts Unmögliches,
沒有不可能的事
es gibt nichts Unmögliches.
把熱情緊密的交織
Verwebe die Leidenschaft eng miteinander,
攀向最高點為止
bis zum höchsten Punkt.
在我們年輕的城市
In unserer jungen Stadt
沒有不可能的事
gibt es nichts Unmögliches,
沒有不可能的事
es gibt nichts Unmögliches.
把熱情緊密的交織
Verwebe die Leidenschaft eng miteinander,
攀向最高點為止
bis zum höchsten Punkt.
在我們年輕的城市
In unserer jungen Stadt
沒有不可能的事
gibt es nichts Unmögliches,
沒有不可能的事
es gibt nichts Unmögliches.





Writer(s): 陈家丽, 翁孝良


Attention! Feel free to leave feedback.