楊小萍 - 港都戀歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊小萍 - 港都戀歌




港都戀歌
Песня портового города
港都恋歌
Песня портового города
凄凉命运最无情
Горькая судьба самая бессердечная,
害阮袂冻见光明
Не даёт мне увидеть свет.
船顶螺声叹悲情
Звук корабельного гудка полон печали,
可比为我抱不平
Словно жалуется за меня.
谁同情 谁同情
Кто пожалеет? Кто пожалеет?
谁人来同情
Кто меня пожалеет?
港都海风吹无停
В порту ветер дует не переставая,
引阮心头凝
Заставляет моё сердце сжиматься от тоски.
无情命运来戏弄
Бессердечная судьба играет со мной,
害阮看无恩情人
Не даёт мне увидеть любимого.
无论美丑我甘愿
Неважно, красив ты или нет, я согласна,
坚心完成纯情梦
Твердо намерена осуществить свою мечту о чистой любви.
走西东 走西东
Иду, куда глаза глядят, иду, куда глаза глядят,
要找伊一人
Чтобы найти тебя, мой единственный.
港都夜雨像情梦
Ночной дождь в порту похож на любовный сон,
引阮目眶红
Заставляет мои глаза краснеть.
走西东 走西东
Иду, куда глаза глядят, иду, куда глаза глядят,
要找伊一人
Чтобы найти тебя, мой единственный.
港都夜雨像情梦
Ночной дождь в порту похож на любовный сон,
引阮目眶红
Заставляет мои глаза краснеть.






Attention! Feel free to leave feedback.