楊林 - 一厢情愿 - translation of the lyrics into German

一厢情愿 - 楊林translation in German




一厢情愿
Einseitige Liebe
你说我是你唯一的眷恋
Du sagst, ich bin deine einzige Sehnsucht
你坚定不移的誓言
Deine unerschütterlichen Schwüre
就算地老天荒
Selbst wenn die Erde vergeht
就算是沧海桑田
Selbst wenn sich das Meer in ein Maulbeerfeld verwandelt
今生或来生都不会改变
In diesem Leben oder im nächsten wird sich nichts ändern
怕你越陷越深 也怕你误解
Ich habe Angst, dass du dich immer tiefer verstrickst, und Angst, dass du mich missverstehst
朋友和情人会有差别
Zwischen Freunden und Liebhabern gibt es einen Unterschied
我想你会了解
Ich denke, du wirst verstehen
所谓爱情的感觉
Das sogenannte Gefühl der Liebe
我们是缘份少了那么一点
Uns fehlt nur ein kleines bisschen Schicksal
用情有多深
Wie tief deine Gefühle auch sind
我能够还你几分
Wie viel kann ich dir zurückgeben?
用爱有多深
Wie tief deine Liebe auch ist
不想辜负你的真诚
Ich möchte deine Aufrichtigkeit nicht enttäuschen
不能舍 不能分
Ich kann dich nicht aufgeben, ich kann mich nicht trennen
是你用情太深
Du liebst zu tief
太多的爱只会让我心疼
Zu viel Liebe wird mir nur wehtun
用情有多深
Wie tief deine Gefühle auch sind
还能够欠你几分
Wie viel kann ich dir noch schulden?
用爱有多深
Wie tief deine Liebe auch ist
不想一生让你苦等
Ich möchte dich nicht ein Leben lang warten lassen
不能怨 不能恨
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, ich kann dich nicht hassen
是你用情太深
Du liebst zu tief
太多的爱只会让我走远
Zu viel Liebe wird mich nur entfernen
男人女人之间仿佛有个结
Zwischen Männern und Frauen scheint es einen Knoten zu geben
爱情和友情难分难解
Liebe und Freundschaft sind schwer zu trennen
是你一厢情愿
Es ist dein einseitiger Wunsch
不是我存心拒绝
Nicht meine absichtliche Ablehnung
终究是缘份少了那么一点
Letztendlich fehlt uns nur ein kleines bisschen Schicksal
※但愿人长久※千里共婵娟※
※Mögen Menschen lange leben※※Tausende Meilen teilen wir den gleichen Mond※
怕你越陷越深 也怕你误解
Ich habe Angst, dass du dich immer tiefer verstrickst, und Angst, dass du mich missverstehst
朋友和情人会有差别
Zwischen Freunden und Liebhabern gibt es einen Unterschied
我想你会了解所谓爱情的感觉
Ich denke, du wirst das sogenannte Gefühl der Liebe verstehen
我们是缘份少了那么一点
Uns fehlt nur ein kleines bisschen Schicksal
用情有多深
Wie tief deine Gefühle auch sind
我能够还你几分
Wie viel kann ich dir zurückgeben?
用爱有多深
Wie tief deine Liebe auch ist
不想辜负你的真诚
Ich möchte deine Aufrichtigkeit nicht enttäuschen
不能舍 不能分
Ich kann dich nicht aufgeben, ich kann mich nicht trennen
是你用情太深
Du liebst zu tief
太多的爱只会让我心疼
Zu viel Liebe wird mir nur wehtun
用情有多深
Wie tief deine Gefühle auch sind
还能够欠你几分
Wie viel kann ich dir noch schulden?
用爱有多深
Wie tief deine Liebe auch ist
不想一生让你苦等
Ich möchte dich nicht ein Leben lang warten lassen
不能怨 不能恨
Ich kann dir keine Vorwürfe machen, ich kann dich nicht hassen
是你用情太深
Du liebst zu tief
太多的爱只会让我走远
Zu viel Liebe wird mich nur entfernen
男人女人之间仿佛有个结
Zwischen Männern und Frauen scheint es einen Knoten zu geben
爱情和友情难分难解
Liebe und Freundschaft sind schwer zu trennen
是你一厢情愿
Es ist dein einseitiger Wunsch
不是我存心拒绝
Nicht meine absichtliche Ablehnung
终究是缘份少了那么一点
Letztendlich fehlt uns nur ein kleines bisschen Schicksal
~赤条条来去无牵挂~
~Nackt kommen und gehen, ohne Bindung~






Attention! Feel free to leave feedback.