Lyrics and translation 楊林 - 心還在半空中
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心還在半空中
Сердце всё ещё в подвешенном состоянии
歌手--杨林
Исполнитель--Ян
Линь
(женщина)
窗外尽是厚厚云层
За
окном
лишь
густые
облака,
身边坐著陌生的人
Рядом
сидит
незнакомый
человек.
这样的旅程
В
таком
путешествии
都说潮水就像女人
Говорят,
прилив
подобен
женщине,
来来去去不必追问
Приходит
и
уходит,
не
нужно
спрашивать
почему.
潮水日升日落
Прилив,
восход
и
закат,
你却原地不动
А
ты
стоишь
на
месте,
注定要注定要被爱淹沒
Обречен,
обречен
быть
поглощенным
любовью.
一个人害怕寂寞
В
одиночестве
боюсь
одиночества,
两个人怕不自由
Вдвоем
боюсь
потерять
свободу.
你不要问我为什么
Ты
не
спрашивай
меня
почему
躲开你的溫柔
Ускользаю
от
твоей
нежности.
哪里可以为爱停留
Где
найти
пристанище
для
любви?
窗外尽是厚厚云层
За
окном
лишь
густые
облака,
身边坐著陌生的人
Рядом
сидит
незнакомый
человек.
这样的旅程
В
таком
путешествии
都说潮水就像女人
Говорят,
прилив
подобен
женщине,
来来去去不必追问
Приходит
и
уходит,
не
нужно
спрашивать
почему.
潮水日升日落
Прилив,
восход
и
закат,
你却原地不动
А
ты
стоишь
на
месте,
注定要注定要被爱淹沒
Обречен,
обречен
быть
поглощенным
любовью.
一个人害怕寂寞
В
одиночестве
боюсь
одиночества,
两个人怕不自由
Вдвоем
боюсь
потерять
свободу.
你不要问我为什么
Ты
не
спрашивай
меня
почему
躲开你的溫柔
Ускользаю
от
твоей
нежности.
哪里可以为爱停留
Где
найти
пристанище
для
любви?
一个人害怕寂寞
В
одиночестве
боюсь
одиночества,
两个人怕不自由
Вдвоем
боюсь
потерять
свободу.
你不要问我为什么
Ты
не
спрашивай
меня
почему
我不想
SAY
YES
Я
не
хочу
сказать
"да",
我也不想
SAY
NO
Я
не
хочу
сказать
"нет",
心还在半空中
Сердце
всё
ещё
в
подвешенном
состоянии.
一个人害怕寂寞
В
одиночестве
боюсь
одиночества,
两个人怕不自由
Вдвоем
боюсь
потерять
свободу.
你不要问我为什么
Ты
не
спрашивай
меня
почему
躲开你的溫柔
Ускользаю
от
твоей
нежности.
哪里可以为爱停留
Где
найти
пристанище
для
любви?
一个人害怕寂寞
В
одиночестве
боюсь
одиночества,
两个人怕不自由
Вдвоем
боюсь
потерять
свободу.
你不要问我为什么
Ты
не
спрашивай
меня
почему
我不想
SAY
YES
Я
не
хочу
сказать
"да",
我也不想
SAY
NO
Я
не
хочу
сказать
"нет",
心还在半空中
Сердце
всё
ещё
в
подвешенном
состоянии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guang-yan Yu
Album
熱戀
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.