楊林 - 木棉道 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊林 - 木棉道




木棉道
Дорога хлопковых деревьев
木棉道
Дорога хлопковых деревьев
红红的花开满木棉道
Алые цветы покрыли дорогу хлопковых деревьев,
长长的街好象在燃烧
Длинная улица словно горит.
那是去年夏天的高潮
Это был пик прошлого лета,
我怎能忘了
Как я могу забыть?
深深的夜笼罩木棉道
Глубокая ночь окутывает дорогу хлопковых деревьев,
轻轻的风吹过了树梢
Лёгкий ветер шелестит в кронах.
那是梦里难忘的波涛
Это незабываемые волны моего сна,
你可知道
Знаешь ли ты?
木棉染红了爱的天空
О, хлопок окрасил небо любви в красный цвет,
过去就谢了
Прошлое увяло, о,
我的思念 像蝉声绵绵
Моя тоска, как непрерывное стрекотание цикад,
断也断不了
Не может быть прервана.
深深的夜笼罩木棉道
Глубокая ночь окутывает дорогу хлопковых деревьев,
轻轻的风吹过了树梢
Лёгкий ветер шелестит в кронах.
那是梦里难忘的波涛
Это незабываемые волны моего сна,
你可知道
Знаешь ли ты?
红红的花开满木棉道
Алые цветы покрыли дорогу хлопковых деревьев,
长长的街好象在燃烧
Длинная улица словно горит.
那是去年夏天的高潮
Это был пик прошлого лета,
我怎能忘了
Как я могу забыть?
深深的夜笼罩木棉道
Глубокая ночь окутывает дорогу хлопковых деревьев,
轻轻的风吹过了树梢
Лёгкий ветер шелестит в кронах.
那是梦里难忘的波涛
Это незабываемые волны моего сна,
你可知道
Знаешь ли ты?
木棉染红了爱的天空
О, хлопок окрасил небо любви в красный цвет,
过去就谢了
Прошлое увяло, о,
我的思念 像蝉声绵绵
Моя тоска, как непрерывное стрекотание цикад,
断也断不了
Не может быть прервана.
红红的花开满木棉道
Алые цветы покрыли дорогу хлопковых деревьев,
深深的夜笼罩木棉道
Глубокая ночь окутывает дорогу хлопковых деревьев,
轻轻的风吹过了树梢
Лёгкий ветер шелестит в кронах.
那是梦里难忘的波涛
Это незабываемые волны моего сна,
你可知道
Знаешь ли ты?
是梦里难忘的波涛
Это незабываемые волны моего сна,
你可知道
Знаешь ли ты?





Writer(s): Li De Yang, Bi De Chen


Attention! Feel free to leave feedback.