Lyrics and translation 楊林 - 溺愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我所有的私心早在认识你已放弃
Все
мои
эгоистичные
желания
исчезли,
как
только
я
встретила
тебя.
而娇宠的我不曾疑惑
И
я,
избалованная,
ни
в
чём
не
сомневалась.
当所有的叮咛换来无知的沉默
Когда
все
мои
наставления
встречают
лишь
безразличное
молчание,
在你溺爱的方式里我只学会自私的接受
В
твоей
излишней
любви
я
научилась
только
эгоистично
принимать.
看所有的热情仿佛渐渐已冷熄
Вижу,
как
вся
страсть
постепенно
угасает,
而我还想像是你无意
А
я
всё
ещё
делаю
вид,
что
ты
не
нарочно.
你只教我要如何来细致挑剔你
Ты
научил
меня
лишь
придирчиво
тебя
критиковать.
在你溺爱的方式里我只学会自私的接受
В
твоей
излишней
любви
я
научилась
только
эгоистично
принимать.
在我坚强外表里是脆弱的心情
За
моей
сильной
внешностью
скрывается
хрупкая
душа.
是否让我开口做最后的请求
Могу
ли
я
озвучить
последнюю
просьбу?
过去的记忆不再有意义
Прошлые
воспоминания
больше
не
имеют
значения,
而明天仍要继续
А
завтрашний
день
всё
равно
наступит.
在我没有落泪之前悄悄离开我
Прежде
чем
я
заплачу,
тихо
уйди
от
меня.
看所有的热情仿佛渐渐已冷熄
Вижу,
как
вся
страсть
постепенно
угасает,
而我还想像是你无意
А
я
всё
ещё
делаю
вид,
что
ты
не
нарочно.
你只教我要如何来细致挑剔你
Ты
научил
меня
лишь
придирчиво
тебя
критиковать.
在你溺爱的方式里我只学会自私的接受
В
твоей
излишней
любви
я
научилась
только
эгоистично
принимать.
在我坚强外表里是脆弱的心情
За
моей
сильной
внешностью
скрывается
хрупкая
душа.
是否让我开口做最后的请求
Могу
ли
я
озвучить
последнюю
просьбу?
过去的记忆不再有意义
Прошлые
воспоминания
больше
не
имеют
значения,
而明天仍要继续
А
завтрашний
день
всё
равно
наступит.
在我没有落泪之前悄悄离开我
Прежде
чем
я
заплачу,
тихо
уйди
от
меня.
在我坚强外表里是脆弱的心情
За
моей
сильной
внешностью
скрывается
хрупкая
душа.
是否让我开口做最后的请求
Могу
ли
я
озвучить
последнюю
просьбу?
过去的记忆不再有意义
Прошлые
воспоминания
больше
не
имеют
значения,
而明天仍要继续
А
завтрашний
день
всё
равно
наступит.
在我没有落泪之前
请你离开我
Прежде
чем
я
заплачу,
прошу,
уйди
от
меня.
...给亲爱的萌萌...
...Моей
дорогой
Мэнмэн...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhi Sheng Chen
Album
溺愛楊林
date of release
01-01-1996
Attention! Feel free to leave feedback.