楊洋 - 安心的溫柔 - translation of the lyrics into German

安心的溫柔 - 楊洋translation in German




安心的溫柔
Beruhigende Zärtlichkeit
我渴望带你飞
Ich sehne mich danach, dich fliegen zu lassen
渴望带你走
Sehne mich danach, dich mitzunehmen
走遍天涯每个角落
Jeden Winkel der Welt zu durchwandern
都有你和我
Wo immer du und ich sind
从世界的高峰
Von den höchsten Gipfeln der Welt
牵著你的手
Halte ich deine Hand
路有尽头你在我心却长久
Der Weg mag enden, doch in meinem Herzen bleibst du ewig
谢谢你陪着我
Danke, dass du mich begleitest
看过春夏和秋冬
Und mit mir Frühling, Sommer, Herbst und Winter gesehen hast
就算经过再多风雨有你安心的温柔
Selbst durch noch so viel Sturm und Regen gibt es deine beruhigende Zärtlichkeit
谢谢你陪我走
Danke, dass du mit mir gehst
坚持的人有收获
Wer durchhält, wird belohnt
幸福原来是梦而你在我心上头
Glück war ursprünglich ein Traum, doch du bist in meinem Herzen
我渴望带你飞
Ich sehne mich danach, dich fliegen zu lassen
渴望带你走
Sehne mich danach, dich mitzunehmen
走遍天涯每个角落
Jeden Winkel der Welt zu durchwandern
都有你和我
Wo immer du und ich sind
从世界的高峰
Von den höchsten Gipfeln der Welt
牵著你的手
Halte ich deine Hand
路有尽头你在我心却长久
Der Weg mag enden, doch in meinem Herzen bleibst du ewig
谢谢你陪着我
Danke, dass du mich begleitest
看过春夏和秋冬
Und mit mir Frühling, Sommer, Herbst und Winter gesehen hast
就算经过再多风雨有你安心的温柔
Selbst durch noch so viel Sturm und Regen gibt es deine beruhigende Zärtlichkeit
谢谢你陪我走
Danke, dass du mit mir gehst
坚持的人有收获
Wer durchhält, wird belohnt
幸福原来是梦而你在我心上头
Glück war ursprünglich ein Traum, doch du bist in meinem Herzen
谢谢你陪着我
Danke, dass du mich begleitest
看过春夏和秋冬
Und mit mir Frühling, Sommer, Herbst und Winter gesehen hast
就算经过再多风雨有你安心的温柔
Selbst durch noch so viel Sturm und Regen gibt es deine beruhigende Zärtlichkeit
谢谢你陪我走
Danke, dass du mit mir gehst
坚持的人有收获
Wer durchhält, wird belohnt
幸福原来是梦而你在我心上头
Glück war ursprünglich ein Traum, doch du bist in meinem Herzen
回忆纵有很多我却只为你保留
Auch wenn es viele Erinnerungen gibt, bewahre ich sie nur für dich.





Writer(s): Wang Ya Jun, 王 雅君, 王 雅君


Attention! Feel free to leave feedback.