Lyrics and translation 楊瑞代 - 哈瓦那
Ba
ba
ba
la
ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ба
ла
ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
ba
la
ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ба
ла
ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
ba
la
ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ба
ла
ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
ba
la
ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ба
ла
ба
ба
ла
би
ла
до
ла
下午茶她加了一匙哈瓦那
Она
добавила
ложку
Гаваны
к
послеобеденному
чаю
眼睛也眯成了波西米亞
Его
глаза,
сузившись,
впились
в
Богемию.
她正在書裡跟海名威對話
Она
разговаривает
с
Хайминвэем
в
книге
討論有雪茄香的晚霞
Обсудите
закат
с
ароматом
сигар
棕色的午後棕色的眼眸
Карие
послеобеденно-карие
глаза
她深棕色的沉思對著我誘惑
Ее
темно-коричневое
созерцание
соблазнило
меня
風浪漫越過這優雅港口
Ветер
и
волны
проносились
по
этому
элегантному
порту
我開始寫著她的小說
Я
начал
писать
ее
роман
哎呀呀呀呀呀呀
Упс,
упс,
упс,
упс,
упс
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
下午茶我放了一匙嘉年華
Я
положила
ложку
карнавала
на
послеобеденный
чай
遇見了有拉丁背影的她
Я
встретил
ее
с
латиноамериканской
спиной
我只是為愛而煩惱的作家
Я
просто
писатель,
который
беспокоится
о
любви
哼出的字已不成文法
Напевное
слово
больше
не
является
неписаным
законом
棕色的午後棕色的眼眸
Карие
послеобеденно-карие
глаза
她深棕色的沉思對著我誘惑
Ее
темно-коричневое
созерцание
соблазнило
меня
風浪漫越過這優雅港口
Ветер
и
волны
проносились
через
этот
элегантный
порт
我開始寫著她的小說
Я
начал
писать
ее
роман
哎呀呀呀呀呀呀
Упс,
упс,
упс,
упс,
упс
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
ba
la
ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ба
ла
ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
ba
la
ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ба
ла
ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Ba
ba
ba
la
ba
ba
la
bi
la
do
te
Ба
ба
ба
ла
ба
ба
ла
би
ла
до
те
Ba
ba
ba
la
ba
ba
la
bi
la
do
la
Ба
ба
ба
ла
ба
ба
ла
би
ла
до
ла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
給你的情書
date of release
02-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.