Lyrics and translation 楊秀蘭 feat. 歐陽謙 - 四月‧牡丹~花神李白
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
四月‧牡丹~花神李白
Апрель‧Пион~Бог цветов Ли Бо
口白:
白牡丹
笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Речитатив:
Белый
пион,
улыбаясь,
кокетливо
ждет,
когда
ты
придешь
к
нему,
無憂愁
無怨恨
單守花園一枝春
Без
печали,
без
обид,
одна
в
саду,
как
весна.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Белый
пион,
улыбаясь,
кокетливо
ждет,
когда
ты
придешь
к
нему,
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Без
печали,
без
обид,
одна
в
саду,
как
весна.
口白:
白牡丹
白花蕊
春風無來花無開
Речитатив:
Белый
пион,
белые
тычинки,
без
весеннего
ветра
цветок
не
распустится,
無亂開
無亂美
不願旋枝出牆圍
Не
распущусь
я
бездумно,
не
буду
бездумно
прекрасна,
не
желаю
ветвями
своими
за
ограду
тянуться.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Белый
пион,
белые
тычинки,
без
весеннего
ветра
цветок
не
распустится,
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Не
распущусь
я
бездумно,
не
буду
бездумно
прекрасна,
не
желаю
ветвями
своими
за
ограду
тянуться.
啊~啊啊不願旋枝出牆圍
Ах,
ах,
не
желаю
ветвями
своими
за
ограду
тянуться.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Белый
пион,
белые
тычинки,
без
весеннего
ветра
цветок
не
распустится,
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Не
распущусь
я
бездумно,
не
буду
бездумно
прекрасна,
не
желаю
ветвями
своими
за
ограду
тянуться.
白牡丹等君挽
希望惜花頭一層
Белый
пион
ждет,
когда
ты
его
сорвешь,
надеется,
что
ты
будешь
беречь
каждый
лепесток.
無嫌早無嫌慢
甘願乎君
插花干
Не
рано,
не
поздно,
готова
позволить
тебе
поставить
себя
в
вазу.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Белый
пион,
улыбаясь,
кокетливо
ждет,
когда
ты
придешь
к
нему,
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Без
печали,
без
обид,
одна
в
саду,
как
весна.
白牡丹白花蕊
春風無來花無開
Белый
пион,
белые
тычинки,
без
весеннего
ветра
цветок
не
распустится,
無亂開無亂美
不願旋枝出牆圍
Не
распущусь
я
бездумно,
не
буду
бездумно
прекрасна,
не
желаю
ветвями
своими
за
ограду
тянуться.
白牡丹等君挽
希望惜花頭一層
Белый
пион
ждет,
когда
ты
его
сорвешь,
надеется,
что
ты
будешь
беречь
каждый
лепесток.
無嫌早無嫌慢
甘願乎君
插花干
Не
рано,
не
поздно,
готова
позволить
тебе
поставить
себя
в
вазу.
白牡丹笑呅呅
妖嬌含蕊等親君
Белый
пион,
улыбаясь,
кокетливо
ждет,
когда
ты
придешь
к
нему,
無憂愁無怨恨
單守花園一枝春
Без
печали,
без
обид,
одна
в
саду,
как
весна.
啊~啊啊單守花園一枝春
Ах,
ах,
одна
в
саду,
как
весна.
單守花園一枝春
Одна
в
саду,
как
весна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.