楊鈺瑩 - 你的眼神 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊鈺瑩 - 你的眼神




你的眼神
Твой взгляд
象一场细雨洒落我心底,
Как легкий дождь, ты пролилась в мою душу,
那感觉如此神秘。
Это чувство такое загадочное.
我不禁抬起头看着你,
Я невольно поднимаю голову, чтобы взглянуть на тебя,
而你并不露痕迹。
Но ты не выдаешь своих чувств.
虽然不言不语,
Хотя ты молчишь,
叫人难忘记。
Тебя невозможно забыть.
那是你的眼神,
Это твой взгляд,
明亮又美丽。
Ясный и прекрасный.
啊~~~
Ах~~~
友情天地,
В мире дружбы,
我满心欢喜。
Мое сердце полно радости.
象一场细雨洒落我心底,
Как легкий дождь, ты пролилась в мою душу,
那感觉如此神秘。
Это чувство такое загадочное.
我不禁抬起头看着你,
Я невольно поднимаю голову, чтобы взглянуть на тебя,
而你并不露痕迹。
Но ты не выдаешь своих чувств.
虽然不言不语,
Хотя ты молчишь,
叫人难忘记。
Тебя невозможно забыть.
那是你的眼神,
Это твой взгляд,
明亮又美丽。
Ясный и прекрасный.
啊~~~
Ах~~~
友情天地,
В мире дружбы,
我满心欢喜。
Мое сердце полно радости.
虽然不言不语,
Хотя ты молчишь,
叫人难忘记。
Тебя невозможно забыть.
那是你的眼神,
Это твой взгляд,
明亮又美丽。
Ясный и прекрасный.
啊~~~
Ах~~~
友情天地,
В мире дружбы,
我满心欢喜。
Мое сердце полно радости.






Attention! Feel free to leave feedback.