楊鈺瑩 - 初恋的地方 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊鈺瑩 - 初恋的地方




初恋的地方
Место первой любви
此歌送给所有喜欢岗岗的歌迷
Эта песня посвящается всем поклонникам Ган Ган
支持我们心中永远的岗岗
Поддержим нашу Ган Ган, которая всегда в наших сердцах
倾听岗岗纯净如星空的声音
Прислушаемся к чистому, как звездное небо, голосу Ган Ган
洗洗我们的耳朵 闻闻岁月的味道
Очистим наши уши, вдохнем аромат времени
我记得有一个地方
Я помню то место,
我永远永远不能忘
Которое я никогда не забуду.
我和他在那里定下了情
Там мы с тобой поклялись друг другу в любви
共度过好时光
И провели вместе чудесные времена.
那是一个好地方
То было чудесное место,
高山青青流水长
С высокими горами и бегущей водой.
陪伴着我们俩
Они были свидетелями
初恋的滋味那么甜
Сладости нашей первой любви,
怎不叫人向往
Которая так манит.
洗洗我们的耳朵 闻闻岁月的味道
Очистим наши уши, вдохнем аромат времени
我记得有一个地方
Я помню то место,
我永远永远不能忘
Которое я никогда не забуду.
我和他在那里定下了情
Там мы с тобой поклялись друг другу в любви
共度过好时光
И провели вместе чудесные времена.
那是一个好地方
То было чудесное место,
高山青青流水长
С высокими горами и бегущей водой.
陪伴着我们俩
Они были свидетелями
初恋的滋味那么甜
Сладости нашей первой любви,
怎不叫人向往
Которая так манит.
那是一个好地方
То было чудесное место,
高山青青流水长
С высокими горами и бегущей водой.
陪伴着我们俩
Они были свидетелями
初恋的滋味那么甜
Сладости нашей первой любви,
怎不叫人向往
Которая так манит.






Attention! Feel free to leave feedback.