Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又见雨夜花
Wiedersehn mit der Blume der Regennacht
送给所有支持岗岗的朋友
Gewidmet
allen
Freunden,
die
Ganggang
unterstützen
风打孤灯夜呀一江水弯弯
Der
Wind
schlägt
die
einsame
Lampe
in
der
Nacht,
ach,
der
Fluss
windet
sich.
春风短情丝长又见雨夜花
Der
Frühlingswind
ist
kurz,
die
Fäden
der
Liebe
sind
lang,
wiederseh'
ich
die
Blume
der
Regennacht.
夜长苦梦短呀窗外雨茫茫
Die
Nacht
ist
lang,
bittere
Träume
kurz,
ach,
draußen
vor
dem
Fenster
ist
der
Regen
endlos.
苦无眠剪愁肠昨夜望春风
Bitterlich
schlaflos,
zerreißt
es
mir
das
Herz
vor
Kummer,
letzte
Nacht
sehnte
ich
mich
nach
dem
Frühlingswind
(nach
dir).
春风不知花落时独有雨夜花
Der
Frühlingswind
weiß
nicht,
wann
die
Blume
fällt,
nur
die
Blume
der
Regennacht
ist
da.
有情有意雨夜花伴我走天涯
Gefühlvoll
und
bedeutungsvoll,
die
Blume
der
Regennacht,
begleitet
mich
bis
ans
Ende
der
Welt.
风打孤灯夜呀一江水弯弯
Der
Wind
schlägt
die
einsame
Lampe
in
der
Nacht,
ach,
der
Fluss
windet
sich.
春风短情丝长昨夜望春风
Der
Frühlingswind
ist
kurz,
die
Fäden
der
Liebe
sind
lang,
letzte
Nacht
sehnte
ich
mich
nach
dem
Frühlingswind
(nach
dir).
送给所有支持岗岗的朋友
Gewidmet
allen
Freunden,
die
Ganggang
unterstützen
春风不知花落时独有雨夜花
Der
Frühlingswind
weiß
nicht,
wann
die
Blume
fällt,
nur
die
Blume
der
Regennacht
ist
da.
有情有意雨夜花伴我走天涯
Gefühlvoll
und
bedeutungsvoll,
die
Blume
der
Regennacht,
begleitet
mich
bis
ans
Ende
der
Welt.
风打孤灯夜呀一江水弯弯
Der
Wind
schlägt
die
einsame
Lampe
in
der
Nacht,
ach,
der
Fluss
windet
sich.
春风短情丝长又见雨夜花
Der
Frühlingswind
ist
kurz,
die
Fäden
der
Liebe
sind
lang,
wiederseh'
ich
die
Blume
der
Regennacht.
夜长苦梦短呀窗外雨茫茫
Die
Nacht
ist
lang,
bittere
Träume
kurz,
ach,
draußen
vor
dem
Fenster
ist
der
Regen
endlos.
苦无眠剪愁肠又见雨夜花
Bitterlich
schlaflos,
zerreißt
es
mir
das
Herz
vor
Kummer,
wiederseh'
ich
die
Blume
der
Regennacht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 佚名
Attention! Feel free to leave feedback.