Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星星是我看你的眼睛
Die Sterne sind meine Augen, die dich sehen
风儿轻轻吹走想你的孤单
Der
Wind
weht
sanft
meine
einsame
Sehnsucht
nach
dir
fort
夜儿深深心中有你来陪伴
Die
Nacht
ist
tief,
im
Herzen
begleitest
du
mich
无边的梦乡是你的胸怀
Das
grenzenlose
Traumland
ist
deine
Umarmung
满天的星星都在说
Alle
Sterne
am
Himmel
sagen
爱有多深也许没人能明白
Wie
tief
die
Liebe
ist,
kann
vielleicht
niemand
verstehen
你有多远再远我也能等待
Wie
weit
du
auch
bist,
egal
wie
fern,
ich
kann
warten
悄悄地藏好了你的笑脸
Heimlich
habe
ich
dein
Lächeln
bewahrt
满天的星星都是我
Alle
Sterne
am
Himmel
sind
看你的眼
meine
Augen,
die
dich
sehen
还记得那夜是这样的天
Ich
erinnere
mich
noch,
der
Himmel
war
in
jener
Nacht
so
天上的星星都在问何时才相见
Die
Sterne
am
Himmel
fragten
alle,
wann
wir
uns
wiedersehen
不知什么是永远
Wussten
nicht,
was
Ewigkeit
ist
夜夜的思念牵挂你
Jede
Nacht
voller
Sehnsucht
nach
dir,
到那天边
bis
ans
Ende
der
Welt.
爱有多深也许没人能明白
Wie
tief
die
Liebe
ist,
kann
vielleicht
niemand
verstehen
你有多远再远我也能等待
Wie
weit
du
auch
bist,
egal
wie
fern,
ich
kann
warten
悄悄地藏好了你的笑脸
Heimlich
habe
ich
dein
Lächeln
bewahrt
满天的星星都是我
Alle
Sterne
am
Himmel
sind
看你的眼
meine
Augen,
die
dich
sehen
还记得那夜是这样的天
Ich
erinnere
mich
noch,
der
Himmel
war
in
jener
Nacht
so
天上的星星都在问何时才相见
Die
Sterne
am
Himmel
fragten
alle,
wann
wir
uns
wiedersehen
不知什么是永远
Wussten
nicht,
was
Ewigkeit
ist
夜夜的思念牵挂你
Jede
Nacht
voller
Sehnsucht
nach
dir,
到那天边
bis
ans
Ende
der
Welt.
还记得那夜是这样的天
Ich
erinnere
mich
noch,
der
Himmel
war
in
jener
Nacht
so
天上的星星都在问何时才相见
Die
Sterne
am
Himmel
fragten
alle,
wann
wir
uns
wiedersehen
不知什么是永远
Wussten
nicht,
was
Ewigkeit
ist
夜夜的思念牵挂你
Jede
Nacht
voller
Sehnsucht
nach
dir,
到那天边
bis
ans
Ende
der
Welt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Gin Keung, 苏拉
Attention! Feel free to leave feedback.