楊鈺瑩 - 最后的恰恰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 楊鈺瑩 - 最后的恰恰




最后的恰恰
Последняя ча-ча-ча
午夜的凉风儿吹透了轻纱
Полуночный ветерок пронизывает тонкую ткань
夜空中霓虹暗淡了光华
В ночном небе неоновые огни потускнели
音乐响起又奏出熟悉的旋律
Музыка звучит, вновь играет знакомая мелодия
有谁同我跳这最后的恰恰
Есть ли кто-нибудь, кто станцует со мной эту последнюю ча-ча-ча?
还是那熟悉的地方
Всё то же знакомое место
再不是过去的模样
Но уже не такой, как прежде
随着音乐的节奏
В ритме музыки
摇摇又摆摆心里却难忘怀
Покачиваюсь, но в сердце храню воспоминания
终于我心才明白
Ах, наконец-то моё сердце поняло
谁来也没法代替不了他
Никто не сможет заменить его
代替不了他
Заменить его
《甜甜小妹》《为爱祝福》
«Милая девочка» «Благословение любви»
两首歌流传较广
Две песни стали очень популярны
午夜的凉风儿吹透了轻纱
Полуночный ветерок пронизывает тонкую ткань
夜空中霓虹暗淡了光华
В ночном небе неоновые огни потускнели
音乐响起又奏出熟悉的旋律
Музыка звучит, вновь играет знакомая мелодия
有谁同我跳这最后的恰恰
Есть ли кто-нибудь, кто станцует со мной эту последнюю ча-ча-ча?
还是那熟悉的地方
Всё то же знакомое место
再不是过去的模样
Но уже не такой, как прежде
随着音乐的节奏
В ритме музыки
摇摇又摆摆心里却难忘怀
Покачиваюсь, но в сердце храню воспоминания
终于我心才明白
Ах, наконец-то моё сердце поняло
谁来也没法代替不了他
Никто не сможет заменить его
代替不了他
Заменить его
还是那熟悉的地方
Всё то же знакомое место
再不是过去的模样
Но уже не такой, как прежде
随着音乐的节奏
В ритме музыки
摇摇又摆摆心里却难忘怀
Покачиваюсь, но в сердце храню воспоминания
终于我心才明白
Ах, наконец-то моё сердце поняло
谁来也没法代替不了他
Никто не сможет заменить его
代替不了他
Заменить его





Writer(s): 颂今


Attention! Feel free to leave feedback.