落花 - 楊鈺瑩translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*** (落花)
***
*** (Fallende
Blüten)
***
那一天风吹过
An
jenem
Tag
wehte
der
Wind
vorbei
吹来花落的消息
Brachte
die
Nachricht
von
fallenden
Blüten
落花只是秋风中的表情
Fallende
Blüten
sind
nur
ein
Ausdruck
im
Herbstwind
浅笑的痕迹
Spuren
eines
leichten
Lächelns
风轻轻
花轻轻
Der
Wind
sanft,
die
Blüten
sanft
摇曳飞舞秋月里
Wiegen
und
tanzen
im
Herbstmondlicht
落花遍地是秋天的美丽
Fallende
Blüten
überall
sind
die
Schönheit
des
Herbstes
谁都会疼惜
Jeder
wird
sie
schätzen
也许是一种相知
Vielleicht
ist
es
eine
Art
gegenseitiges
Verstehen
也许是一场季节游戏
Vielleicht
ist
es
ein
Spiel
der
Jahreszeiten
落花是飘在风里的一首诗
Fallende
Blüten
sind
ein
Gedicht,
das
im
Wind
schwebt
无声却叫人心动
Still,
doch
sie
bewegen
das
Herz
是否你能明白它的心思
Kannst
du
wohl
ihr
Herz
verstehen?
它的温柔不休不止
Ihre
Zärtlichkeit
hört
niemals
auf
落花是飘在风里的一首诗
Fallende
Blüten
sind
ein
Gedicht,
das
im
Wind
schwebt
写下秋天的心事
Schreiben
die
Gedanken
des
Herbstes
nieder
它只想留下最美的样子
Sie
wollen
nur
ihr
schönstes
Bild
hinterlassen
那是秋季最后一幕
记忆
Das
ist
die
letzte
Szene
des
Herbstes,
eine
Erinnerung
*** (落花)
***
*** (Fallende
Blüten)
***
风轻轻
花轻轻
Der
Wind
sanft,
die
Blüten
sanft
摇曳飞舞秋月里
Wiegen
und
tanzen
im
Herbstmondlicht
落花遍地是秋天的美丽
Fallende
Blüten
überall
sind
die
Schönheit
des
Herbstes
谁都会疼惜
Jeder
wird
sie
schätzen
也许是一种相知
Vielleicht
ist
es
eine
Art
gegenseitiges
Verstehen
也许是一场季节游戏
Vielleicht
ist
es
ein
Spiel
der
Jahreszeiten
落花是飘在风里的一首诗
Fallende
Blüten
sind
ein
Gedicht,
das
im
Wind
schwebt
无声却叫人心动
Still,
doch
sie
bewegen
das
Herz
是否你能明白它的心思
Kannst
du
wohl
ihr
Herz
verstehen?
它的温柔不休不止
Ihre
Zärtlichkeit
hört
niemals
auf
落花是飘在风里的一首诗
Fallende
Blüten
sind
ein
Gedicht,
das
im
Wind
schwebt
写下秋天的心事
Schreiben
die
Gedanken
des
Herbstes
nieder
它只想留下最美的样子
Sie
wollen
nur
ihr
schönstes
Bild
hinterlassen
那是秋季最后一幕.记忆
Das
ist
die
letzte
Szene
des
Herbstes.
Erinnerung
(啊...
啊...)
(Ah...
Ah...)
落花是飘在风里的一首诗
Fallende
Blüten
sind
ein
Gedicht,
das
im
Wind
schwebt
无声却叫人心动
Still,
doch
sie
bewegen
das
Herz
是否你能明白它的心思
Kannst
du
wohl
ihr
Herz
verstehen?
它的温柔不休不止
Ihre
Zärtlichkeit
hört
niemals
auf
落花是飘在风里的一首诗
Fallende
Blüten
sind
ein
Gedicht,
das
im
Wind
schwebt
写下秋天的心事
Schreiben
die
Gedanken
des
Herbstes
nieder
它只想留下最美的样子
Sie
wollen
nur
ihr
schönstes
Bild
hinterlassen
那是秋季最后一幕
记忆
Das
ist
die
letzte
Szene
des
Herbstes,
eine
Erinnerung
*** (落花)
***
*** (Fallende
Blüten)
***
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bi Xiao Shi, 麦旋
Attention! Feel free to leave feedback.