楊鈺瑩 - 落花 - translation of the lyrics into German

落花 - 楊鈺瑩translation in German




落花
Fallende Blüten
落花
Fallende Blüten
*** (落花) ***
*** (Fallende Blüten) ***
那一天风吹过
An jenem Tag wehte der Wind vorbei
吹来花落的消息
Brachte die Nachricht von fallenden Blüten
落花只是秋风中的表情
Fallende Blüten sind nur ein Ausdruck im Herbstwind
浅笑的痕迹
Spuren eines leichten Lächelns
风轻轻 花轻轻
Der Wind sanft, die Blüten sanft
摇曳飞舞秋月里
Wiegen und tanzen im Herbstmondlicht
落花遍地是秋天的美丽
Fallende Blüten überall sind die Schönheit des Herbstes
谁都会疼惜
Jeder wird sie schätzen
也许是一种相知
Vielleicht ist es eine Art gegenseitiges Verstehen
也许是一场季节游戏
Vielleicht ist es ein Spiel der Jahreszeiten
落花是飘在风里的一首诗
Fallende Blüten sind ein Gedicht, das im Wind schwebt
无声却叫人心动
Still, doch sie bewegen das Herz
是否你能明白它的心思
Kannst du wohl ihr Herz verstehen?
它的温柔不休不止
Ihre Zärtlichkeit hört niemals auf
落花是飘在风里的一首诗
Fallende Blüten sind ein Gedicht, das im Wind schwebt
写下秋天的心事
Schreiben die Gedanken des Herbstes nieder
它只想留下最美的样子
Sie wollen nur ihr schönstes Bild hinterlassen
那是秋季最后一幕 记忆
Das ist die letzte Szene des Herbstes, eine Erinnerung
*** (落花) ***
*** (Fallende Blüten) ***
风轻轻 花轻轻
Der Wind sanft, die Blüten sanft
摇曳飞舞秋月里
Wiegen und tanzen im Herbstmondlicht
落花遍地是秋天的美丽
Fallende Blüten überall sind die Schönheit des Herbstes
谁都会疼惜
Jeder wird sie schätzen
也许是一种相知
Vielleicht ist es eine Art gegenseitiges Verstehen
也许是一场季节游戏
Vielleicht ist es ein Spiel der Jahreszeiten
落花是飘在风里的一首诗
Fallende Blüten sind ein Gedicht, das im Wind schwebt
无声却叫人心动
Still, doch sie bewegen das Herz
是否你能明白它的心思
Kannst du wohl ihr Herz verstehen?
它的温柔不休不止
Ihre Zärtlichkeit hört niemals auf
落花是飘在风里的一首诗
Fallende Blüten sind ein Gedicht, das im Wind schwebt
写下秋天的心事
Schreiben die Gedanken des Herbstes nieder
它只想留下最美的样子
Sie wollen nur ihr schönstes Bild hinterlassen
那是秋季最后一幕.记忆
Das ist die letzte Szene des Herbstes. Erinnerung
(啊... 啊...)
(Ah... Ah...)
落花是飘在风里的一首诗
Fallende Blüten sind ein Gedicht, das im Wind schwebt
无声却叫人心动
Still, doch sie bewegen das Herz
是否你能明白它的心思
Kannst du wohl ihr Herz verstehen?
它的温柔不休不止
Ihre Zärtlichkeit hört niemals auf
落花是飘在风里的一首诗
Fallende Blüten sind ein Gedicht, das im Wind schwebt
写下秋天的心事
Schreiben die Gedanken des Herbstes nieder
它只想留下最美的样子
Sie wollen nur ihr schönstes Bild hinterlassen
那是秋季最后一幕 记忆
Das ist die letzte Szene des Herbstes, eine Erinnerung
*** (落花) ***
*** (Fallende Blüten) ***





Writer(s): Bi Xiao Shi, 麦旋


Attention! Feel free to leave feedback.