Yuta Hashimoto - NEW WORLD - translation of the lyrics into German

NEW WORLD - 橋本 裕太translation in German




NEW WORLD
NEUE WELT
Dou ni mo naranai iradachi to
Mit Frustrationen, die ich nicht loswerde,
Oshitsubusaresou ni naru fuan o
und Ängsten, die mich fast erdrücken,
Todomeru sube sae wakaranai mama
weiß ich nicht einmal, wie ich sie aufhalten soll,
Mada kurayami no naka hitoride
und bin noch immer allein im Dunkeln.
Chiisana akari sagashiteita
Ich suchte nach einem kleinen Licht,
Ashita no nukumori ni furetakute
weil ich die Wärme des Morgens spüren wollte.
Namida nagasanai to kimeta kara
Ich habe beschlossen, keine Tränen zu vergießen,
Sou chikatta kara
ja, das habe ich mir geschworen, Liebste.
Tatoe mienai kabe ni butsukattemo
Auch wenn ich gegen unsichtbare Wände stoße,
Kotae no nai hibi ni mayottemo
auch wenn ich mich in Tagen ohne Antworten verirre,
Tsuyoku mae o muite arukou
werde ich stark nach vorne schauen und gehen.
Bokutachi wa sou mikansei dakara
Weil wir, meine Liebe, noch unvollendet sind.
Sora takaku nobasu te no naka ni
In der Hand, die ich hoch zum Himmel strecke,
Kasuka ni mieta kibouzu ga
sah ich schwach eine Karte der Hoffnung,
Miushinaikaketeta ashita o
die das Morgen, das ich fast verloren hätte,
Tashika na mono ni kaeteyuku
in etwas Gewisses verwandelt.
Dakara hashire kaze o kirisaite
Also lauf, meine Liebste, schneide durch den Wind,
Motto sakebe koe ga hibiku kagiri
schrei noch lauter, solange deine Stimme widerhallt.
Itsuka bokura mo tadoritsukeru darou
Eines Tages werden auch wir dort ankommen,
Atarashii sekai
in einer neuen Welt.
Mukaikaze ni nando kobamaretemo
Auch wenn uns der Gegenwind immer wieder zurückweist,
Mokutekichi ga wakaranaku nattemo
auch wenn wir nicht mehr wissen, wo unser Ziel ist,
Sukoshi zutsu mae ni susumeba ii
können wir Schritt für Schritt vorwärts gehen.
Bokutachi wa sou mikansei dakara
Weil wir, meine Liebste, noch unvollendet sind.
Sora takaku nobasu te no naka ni
In der Hand, die ich hoch zum Himmel strecke,
Kasuka ni mieta kibouzu ga
sah ich schwach eine Karte der Hoffnung,
Miushinaikaketeta ashita o
die das Morgen, das ich fast verloren hätte,
Tashika na mono ni kaeteyuku
in etwas Gewisses verwandelt.
Dakara hashire shoudou no mama ni
Also lauf, folge deinem Impuls, meine Holde,
Motto sakebe arinomama no subete
schrei noch lauter, alles, was du bist.
Itsuka bokura mo tadoritsukeru kara Atarashii sekai
Denn eines Tages werden wir ankommen, in einer neuen Welt.





Writer(s): Yuuta Hashimoto, Brandon Seibert

Yuta Hashimoto - New World
Album
New World
date of release
09-08-2017



Attention! Feel free to leave feedback.